solomen 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

誰可以幫我打海角七號給女兒(有歌詞)這首歌的羅馬拼音?

這首可以幫我打羅馬拼音嗎?

因為我只學了50音

不會說漢字的部分

英文就繼續打英文八-謝謝>"<

______________________________________

給女兒(a letter from my dad)

詞:Y.H.Ho(ciacia' s dad)曲:ciacia

昔の事が 目に浮かぶ 天井まで 吹っ飛ぶ様な わめき声

でも入学して かわったね 鳳凰木 見える窓際で

其の頃Daddyを尊敬してた

其の頃Daddyを尊敬してた

中学入り コントラバス 引いてた 首切られる

鶏の鳴き声 みたいな音

或日壊れて べそをかく Daddyそれ担いで 修理に台南行き

其の頃父さんが 好きでした

其の頃父さんが 好きでした

博士に成るかと 思っていたが 学校出て

したい事した 気侭な暮し

でも何時の間にか 歌始め 爆音を出す

Hard Rock Cafe' で唄ってた

其の頃親父が 大嫌い

其の頃親父が 大嫌い

勝ち気で 真面目 声張り上げて 毎日唄い

喉を壊して 話も出来ず

もう唄う事止めないか 親父の話 偶に聞いてくれ

煩い親父 仲良くなれないか?

もう一度仲良く成ってくれ

もう一度仲良く成ってくれ

我已不是little girl 有些話說不出口

But I'm still your little girl and I love you....still

_____________________________________________

嗯謝謝^^

漢字部分跟日文都要羅馬拼音喔~

1 個解答

評分
  • Chicky
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    昔の事が 目に浮かぶ 

    天井まで 吹っ飛ぶ様な わめき声

    でも入学して かわったね 

    鳳凰木 見える窓際で

    mu ka shi no ko to ga me ni u ka bu

    tenn jyou ma de fu tto bu you na wa me ki ko e

    de mo nyuu ga ku shi te ka wa tta ne

    hou ou bo ku mi e ru ma do gi wa de

    其の頃Daddyを尊敬してた

    其の頃Daddyを尊敬してた

    so no ko ro Daddy wo sonn kei shi te ta

    so no ko ro Daddy wo sonn kei shi te ta

    中学入り コントラバス 引いてた 首切られる

    鶏の鳴き声 みたいな音

    或日壊れて べそをかく 

    Daddyそれ担いで 修理に台南行き

    cyuu ga ku hai ri konn to ra ba su hi i te ta ku bi ki ra re ru

    to ri no na ki ko e mi ta i na o to

    a ru hi ko wa re te be so wo ka ku

    Daddy so re ka tsu i de syuu ri ni tai nann yu ki

    其の頃父さんが 好きでした

    其の頃父さんが 好きでした

    so no ko ro tou sann ga su ki de shi ta

    so no ko ro tou sann ga su ki de shi ta

    博士に成るかと 思っていたが 学校出て

    したい事した 気侭な暮し

    でも何時の間にか 歌始め 爆音を出す

    Hard Rock Cafe' で唄ってた

    ha ka se ni na ru ka to o mo tte i ta ga ga kkou de te

    shi ta i ko to shi ta ki ma ma na ku ra shi

    de mo i tsu no ma ni ka u ta i ha ji me ba ku onn wo da su

    Hard Rock Cafe' de u ta tte ta

    其の頃親父が 大嫌い

    其の頃親父が 大嫌い

    so no ko ro o ya ji ga dai ki rai

    so no ko ro o ya ji ga dai ki rai

    勝ち気で 真面目 声張り上げて 毎日唄い

    喉を壊して 話も出来ず

    もう唄う事止めないか 親父の話 偶に聞いてくれ

    煩い親父 仲良くなれないか?

    ka chi ki de ma ji me ko e ha ri a ge te mai ni chi u ta i

    no do wo ko wa shi ha na shi mo de ki zu

    mou u ta u ko to ya me na i ka o ya ji no ha na shi ta ma ni ki i te ku re

    u ru sai o ya ji na ka yo ku na re na i ka

    もう一度仲良く成ってくれ

    もう一度仲良く成ってくれ

    mou i chi do na ka yo ku na tte ku re

    mou i chi do na ka yo ku na tte ku re

    我已不是little girl 有些話說不出口

    But I'm still your little girl and I love you....still

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。