山上的猴子 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於shit的問題,我該如何應對?

上次去雲林五條港旁邊的7-eleven買牛奶時

遇到一群外國人將機車停在路旁

其中一個騎野郎的看到我後

指著自己手中的飲料說:「Shit this !」

然後指著自己的鞋子上的爛泥巴說:「And shit this !」

接著指著自己野狼機車上一大堆的爛泥巴說:「And shit this !」

接著說了一大堆的shit...............

請問英文高手:

1.他在表達對"壘禪"的不爽嗎?

2.還是他在表達其他事情呢??

3.如果是的話,我該怎麼回答他比較好勒???

4.如果他在對我抱怨,我該怎麼用英文嘲笑他呢????

已更新項目:

*****就是指Shit

2 個已更新項目:

我要解釋一下厚

關於我的補充「*****就是指Shit」這句話

是因為我本來打Shit,網頁顯示出來卻變成*****

並不表示我把 Shit當成罵人的話喔!!

所以我才會有問題一和問題二

還有

雖然我是可悲又程度低的台灣學生

也沒有學過所謂"正統的英文"

也沒有被外籍老師教過

但我知道Shit有糟糕的意思

我只是想知道在這個情境之下

不管他是求救或抱怨

用什麼樣的方式回答會比較自然

比較貼近生活

課本上的東西我也會ㄚ

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    現實中的我會快速走開, 但我心中不怕麻煩不怕死的那個辣妹會說:

    (雙手畫個太極圓把對方圈在裡面)

    YEAH! SHIT THE WHOLE THING AND GO BACK TO YOUR SHITTY COUNTRY!

    2008-09-13 09:40:51 補充:

    OR

    why don't you go back your shitty country and eat your own shit?

    2008-09-14 13:10:18 補充:

    well, if a stranger said shit this and that to me, I won't feel comfortable, no matter what he really wanted to say or just complain.

    I will give him a "white eye" and leave.

    2008-09-14 13:13:20 補充:

    接著說了一大堆的*****...............because this person shit a lot non-stop, I really don't think he meant harmless.

    2008-09-14 13:17:54 補充:

    however, I agree with BE_SMILE, an "excuse me?" will clear the things up, if that's your intention.

    參考資料: us 20
  • Lv 6
    1 0 年前

    洋人會看不起台灣人,除了白種人自以為是的優越感外,台灣人媚外崇洋的心態也是造成外國人輕視台灣人的原因,其實有點怪不得人。

    有很多在本國混不出名堂的人,一來到台灣,只要長的不太醜,美眉隨隨便便都黏上去,好泡到一種境界;而且不管品行如何,都可以靠低程度的英文教書和外國人的身分,在補習班、雙語學校吃香喝辣,比起在本國,真是太好混了,又可以滿足優越感。

    台灣人看不清自己的優點,一味媚外崇洋,才是在自己的國家被外國人輕視的主要原因。

  • 1 0 年前

    If this happened in Taiwan, just talk back in Taiwanese... Remember, you are in your own country, they are the foreigners. They should show a bit of respect.

    And too bad if they can't understand Taiwanese...........

  • Smile
    Lv 6
    1 0 年前

    其實一些外國人早已經把SxxT, FxxK 當口頭禪了. 高興, 不高興, 爽, 不爽, 開玩笑, 不開玩笑, 就把這兩個字鑲在每一個句子.

    我有一次到美國工廠, 跟一個工人講話, 第一次被嚇著, 因為我是去技術指導. 他又學不好. 又氣又急, 又抱怨, 又開玩笑, 他就講十句話, 每句都鑲著一個Fxxk . 我當著他的面, 請他不要用這個字. 我這樣做是可以的. 工作場合, 他本來就不該講的. 他自己聽到我這樣要求, 就很尷尬的說他習慣了. 對不起.

    以上講的是工作場合, 你有權如此對他要求. 如果不是的話, 除非是對你講. 就別管他..他就在抱怨喝的東西不對胃口, 心愛的東西弄髒, 等等. 不是在對你的

    如果他對這你說..Sxxt, 你可先說..Execuse Me? (嚴肅的看他) 這個意思就是有一點..我有沒有聽錯呀???

    如果他解釋跟你沒關, 那就口頭禪啦. 如果他跟你講因為....

    你才對事跟他嗆聲.

    不過看你寫的內容. 我覺得純粹是個人的問題, 跟你沒關

    參考資料: 跟美國人混了十幾年了
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Ahoo
    Lv 7
    1 0 年前

    不要以為老外都是好人.

    有些洋人根本不友善.

    這時候, 你要裝作沒看到. 你以為你是誰? 席威斯史特龍( 他的招牌口頭禪) 如果打得過他們, 我會為你加油!

    很多洋人對台灣還保留清朝時代那種洋人優越感; 到大陸卻對華人卻畢恭畢敬,

  • 其實他是在罵髒話,這句話有一點像Fuck,所以盡量不去理他,少惹為妙。

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。