take place 的問題

請問一下

昨天發生一件搶案

可以寫作

A bank robbery took place yesterday .

嗎?

謝謝

7 個解答

評分
  • 修齊
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    take place是動詞,意指"發生,舉行..."

    時態也是按照take的常態用法take, took, taken

    所以你這樣用是ok的,

    給你拍拍手!

    另外,第一個回答的大大應該有筆誤,

    昨天發生的事可以用had taken place或was taken place

    但是別用what喔!

    因為這樣整個句子變成片語不完整了囉!

    一並提供大大們參考.^_^

    2008-09-27 10:20:27 補充:

    感激MJ蘿莉大大

    說到文法我是不行的

    我的英文完全是憑感覺

    沒有用心的研究過

    呵呵...

    只是後來因為機緣到美國唸了幾年書

    回答的就是我感覺講起來順口的罷了...

    2008-10-02 15:16:53 補充:

    唉...真是謝謝各位大大!

    小弟自己投了MJ羅莉大大一票說...^_^b

    盼望大大們以和為貴,

    一起為提昇我們的外語能力加油加油!

    也順便廣告一下(請不要罵我,嘻嘻!)

    歡迎上我的格子逛逛喔!

    有格子的也別忘了留網址給我喔!

    參考資料: 我自己, 我自己
  • 1 0 年前

    我與羅莉是同一公司的, 請別聽信某人的惡意中傷.

    我只支持正確的答案, 這題由錯誤答案出線, 是惡性盲目灌票的結果, 羅莉受到攻擊倒在其次, 但選出錯誤答案為最佳解答, 可能會害到無數的莘莘學子.

    錯惡之處: was taken place

    這是考試常見的錯惡選項, 請同學們務必要注意!!

  • 003大大

    您的謙虛勝過一切

    小弟投你一票

    2008-10-04 13:22:05 補充:

    >>>>我於兩個多月前開始到麻將版積極發言, 專打這類觀念偏差的人 ,

    >>>>所以頑皮豹懷恨在心, 從9/27起用人頭戶阻止我獲得最佳解答,

    >>>>目前還在變本加厲進行中, 真是卑鄙無恥到家了.

    說的振振有詞.............嘴濺!污衊他人!自以為是的人是你~~

    看看這題您在意見10發表什麼???是嘴濺?還是專打觀念偏差????

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    現在慘遭網友踏閥..........還不知悔改??

    2008-10-06 02:22:40 補充:

    cavalier( 研究生 2 級 ) 2008-10-01 17:04:40 投票編號 002

    MJ羅莉( 專家 2 級 ) 2008-10-01 16:52:43 投票編號 002

    投票時間僅僅相差12分鐘

    都投給002

    每一題都是一樣的手法...

    太巧了吧!!!

  • 1 0 年前

    002和003的回答我都覺得很棒

    我選003

    因為拿了這個問題問我新加坡男友

    他說可以用had taken placec或was taken place耶!

    因為搶劫不會自己發生,而是被產生的(by somebody)

    也有it was happened的說法啊!真奇怪!

    然後我問他物主動的意義

    他說莫宰羊 哈哈哈!

    2008-10-02 12:49:08 補充:

    不知道MJ蘿莉大大的英文講的如何?

    我的男友當年在美國留學時托福的分數是650分

    拿到的是名校的雙碩士

    他說台灣的英文文法很多他都看不懂

    是因為明明很簡單的東西偏偏故意搞得很複雜

    又弄了一堆很奇怪的名詞

    好像要講這些名詞才是懂英文...

    其實卻不是真正英語系國家的本意

    就好像外國人來台灣學中文

    講起文法好像頭頭是道

    真的用起來卻是哩哩落落...

    個人意見

    僅供參考囉...

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Lewis
    Lv 4
    1 0 年前

    Yes that is correct. Or if you want to be more precise you can also put the time in the sentence e.g A bank robbery took place at 10:00am yesterday.

    參考資料: 自己
  • 羅莉
    Lv 7
    1 0 年前

    001回答者:

    您的所有句子文法都有錯誤喔!

    2008-09-26 12:03:49 補充:

    版大的句子完全正確!

    A bank robbery took place yesterday.

    = A bank robbery happened yesterday.

    = A bank robbery occurred yesterday.

    = A bank robbery was done yesterday .

    2008-09-26 12:39:15 補充:

    To 樓下齊哥

    您所說的「昨天發生的事可以用had taken place或was taken place」有誤:

    1) had taken place必須在同句內有另一過去之動作才可, 例如:

    A bank robbery had taken place before I passed by the bank yesterday.

    2) take place是物主動的片語, 不適用被動語態.

    2008-10-01 17:13:23 補充:

    齊哥太客氣了!

    說真的, 要在國外住, 文法不是怎麼必需, 但一到要提筆寫的時候, 它還真的很重要呢! 像take place, happen, occur等這些「物主動」的動詞, 用了被動語態是會鬧笑話的, 連中文都一樣, 您可曾聽過「被發生」這樣的話?

    2008-10-02 09:10:23 補充:

    To: 芸馡大

    was taken place與was happened確定是錯的, 建議妳多問幾個人, 要問英文好的人, 妳男友自己都說物主動莫宰羊了.

    2008-10-02 09:20:05 補充:

    搶劫不會自己發生, 所以用 was done.

    會議不會自己舉行, 所以用 was held.

    但當二者發生或舉行, 都用主動語態的takes place, will take place, has/had taken place等, 這叫作「物主動」.

    請參閱另一個題版:

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    2008-10-02 09:55:04 補充:

    也可以用"was happened"附引號作Yahoo搜尋, 可得到無數的考試以此為考題中的錯誤選項, 以及無數說明"was happened"為錯誤的網站.

    2008-10-03 13:46:39 補充:

    多謝齊哥的支持, 您的003回答雖然was taken place有誤但仍票數最高, 是那隻網路敗類"頑皮豹"為了不讓我獲得最佳解答, 用大量相同IP的人頭灌票給您所致. 他在我所有的"投票中"題版都這麼做, 是破壞知識+秩序的敗類. 他的人頭灌票戶計有: (續下一則)

    2008-10-03 13:46:58 補充:

    頑皮豹( 專家 4 級 )

    AGREEMENT( 知識貧民 )

    participation( 初學者 5 級 )

    jhdliruhjh( 實習生 2 級 )

    MC螺犡( 初學者 2 級 )

    已故張公富生老先生( 知識貧民 )

    張公富生老先生( 實習生 2 級 )

    MJ羅利與cavalre是同人分身帳號!( 初學者 5 級 )

    史蒂文( 初學者 5 級 ) (疑似)

    2008-10-03 13:59:31 補充:

    芸馡大:您雖聽不到我英語講得如何, 但歡迎您到我的知識檔案看看我所有的回答, 看看我的英文是否有任何與美國人寫的有不同之處, 請指教. 我從事貿易與翻譯, 國外出差不下百次, 遍及歐、美、非, 英語是我的基本工具, 這沒什麼.

    2008-10-03 14:10:41 補充:

    意見009MC螺犡是就是"頑皮豹"本人的人頭戶, 所說的都是含血噴人的無恥之話, 我在麻將版目前是主流成員之一, 麻將規則名編撰者MJ羅漢正是家兄, 我也參與規則的編撰. 正因為眼看麻將版被一些像頑皮豹這類牌理觀念偏差的人所盤踞, 我於兩個多月前開始到麻將版積極發言, 專打這類觀念偏差的人 , 所以頑皮豹懷恨在心, 從9/27起用人頭戶阻止我獲得最佳解答, 目前還在變本加厲進行中, 真是卑鄙無恥到家了.

    2008-10-04 22:53:42 補充:

    頑皮豹目前正瘋狂的在英文版我所有回答的題版中污衊醜化我, 兩天內發了至少100多篇, 他人格卑劣到極點, 我請求大家唾棄這個敗類!

    參考資料: 自己的翻譯經驗
  • 1 0 年前

    A bank robbery was happened yesterday.

    上去為最佳答案

    若是要用take place

    A bank robbery what took place yesterday.

    2008-09-26 11:50:48 補充:

    A bank robbery what took place last night.

    上句修正= ="

    參考資料: 自己的見解
還有問題?馬上發問,尋求解答。