4N
Lv 6
4N 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

thus & therefore 的用法

請問thus & therefore這兩個用法有何不同?

並請用例句解釋。

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    是的,也不是的,有區別,但區別不大。

    『thus』趨向於『as a result of』〈......的結果〉。

    『therefore』趨向於『for the reason』〈......的原因〉。

    硬要說的話,『thus』較老派,中文可翻為『因此』;而『therefore』較現代,可翻為『所以』。

    如果較口語,就是『so』了。

    此外還有一種,是較正式的,為『hence』,通常用於寫作、報告等。

    但其實除了『so』,在一篇正式報告裡,上述的是可以交互使用的,因為英文寫作裡通一篇幅最好不要一直用一樣的詞。

    包括『as a result of』及『for the reason』都可用,但是不是一定,你還是要看用在那裡。

    例:

    I was thirsty, therefore I bought the beer.〈普通的句子〉

    The Sun shines, thus everyone lives.〈賣弄的句子〉

    Electrons are negative charges, hence they are attracted by protons.〈較正經的句子〉

    其實是沒什麼差啦,主要就是像我說的,英文寫作不喜歡一直用同樣的字眼,都喜歡玩文字遊戲。

    除此之外,差不多意思的還有:

    consequently〈結果、因此〉

    subsequently〈隨著、接著〉

    thereby〈因此、由此〉

    2008-09-30 09:41:24 補充:

    其實中文也一樣。

    像英文的『and』,中文就有『和』、『跟』、『及』、『與』等登一堆,要如何用,根本是看個人!

    參考資料: 寫了太多、太多
  • 1 0 年前

    兩者是一樣的

    但有兩種用法,而且請注意標點符號是不一樣的喔(書上說thus是比較正式的用法,在這兒把thus放下去是一樣的意思喔)

    1.Recent heavy rains have damaged our phone lines. Therefore, our Internet service is down.

    ( 是分開的兩個句子)

    2.Recent heavy rains have damaged our phone lines ; therefore,our Internet service is down.

    (使用分號 ;)

    p.s. 近日的大雨破壞了我們電話線, 因此, 我們的網路服務當掉了.

    參考資料: 作文書
還有問題?馬上發問,尋求解答。