請幫我看看我的英文日記

如果可能的話,可以把是為什麼錯說明嗎?

今天帶女兒到餐廳吃飯,只有肉好吃,其它還算ok,花了我658元。

I brought my daughter to went to restaurant for dinner.Only meat is delicours.

Other food it's OK.It spend six hundred and fifty-eight dollar.

颱風真是嚇人,宿舍大廳的門都被風吹掉了,真可怕。

Typhoon is terrible. Door of dormipory hall was blown off by wind.It's terribly.

我女兒很開心的對我說:今天真好,不用上課。她不知道這個颱風帶來多大的災害。

My daughter was very happy to told me:Today is great. I don't go to school.

She didn't know that. How big calamity do this typhoon brought.

謝謝大大^^

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    今天帶女兒到餐廳吃飯,只有肉好吃,其它還算 ok,花了我 658 元。 Today, I brought my daughter to a restaurant for dinner. Among what we ordered, only the meat dish was delicious. The rest just tasted OK. We spent six hundred and fifty-eight dollars on it.講解:

    (a) I brought my daughter to went to restaurant for dinner.

    to went 在句中多餘,又犯了 to + 原 verb 語法條例

    使用 bring somebody to something 的形式就行了

    a restaurant 一間餐廳,落了 a

    (b) Only meat is delicours.

    Only meat 泛指所有的肉類都美味,所以意思有誤

    在句子前端添上 Among what we ordered (當中我們點的菜),意思才更明確

    only the meat dish was delicious 只有那 蝶肉美味

    is delicours 必須使用過去式 (was),還有正確拼音是 delicious.

    (c) Other food it's OK.

    Other food 和 it 兩個名次/代名詞疊加了所以直接更換成 The rest (指其他我們點的菜)

    The rest just tasted OK 其他菜味道還好

    (d) It spend six hundred and fifty-eight dollar.

    It spend 只有我們在花錢,它(非生物)不會花你的錢,spend 應該改成過去式 spent

    dollar 必須複數 - dollars

    on it 指 on the meal

    颱風真是嚇人,宿舍大廳的門都被風吹掉了,真可怕。The typhoon is terrifying. The door of the dormitory lobby was blown off by the wind. It's terrible.講解:

    (a) The typhoon 那場颱風

    (b) The typhoon is terrifying 用 terrifying 會比較準確

    (c) 由於是指指定的東西,所以必須有 the,用 lobby 比較準確

    (d) terribly 是副詞,terrible 才是形容詞我女兒很開心的對我說:今天真好,不用上課。她不知道這個颱風帶來多大的災害。My daughter told me happily, "Today is great. I don't need to go to school" She didn't know that how serious the calamities did this typhoon bring.

    講解:

    (i) My daughter was happy to told me (女兒覺得跟我說起某事很開心) 意思不准確

    (ii) My daughter told me happily (我女兒高興地對我說)

    提醒:注意英文裡標點符號的次序和使用差異

    落了 need to,don't need to (不需要)

    serious才是最恰當的用詞

    calamity 必須是複數 - calamities

    did 後邊的動詞必須是 原 verb - did this typhoon bring

    參考資料: 自己
  • Lisa
    Lv 7
    1 0 年前

    I brought my daughter to went to restaurant for dinner.Only meat is delicours.

    Other food it's OK.It spend six hundred and fifty-eight dollar.

    => I brought my daughter to (go) to (the) restaurant for dinner.Only meat (was)

    (delicious).

    Other food (was) just OK.It (spent) (me) six hundred and fifty-eight dollar(s).

    ***to後面要 原形動詞,went是過去式.restaurant 前面加 the是指明 這個餐廳.

    Other food 和 it都是主詞.不必重複.spent 要改成過去式.因為這整件事是發生在過去.這和前面的2個was的道理是一樣的.spent 後面 加 me和中文文法是一樣的.因為複數,所以dollar加 s.

    Typhoon is terrible. Door of dormipory hall was blown off by

    wind.It's terribly.

    =>Typhoon (was) (scary). (The) door of (dormitory) hall was blown off by (the)

    wind.It (was) terribly.

    *** 避免重複用terrible,改為scary更傳神. door 前面 加 the.因為名詞前面都要加冠詞

    the或 a. wind 前面加 the.因為大自然界的事物前都要加 the. 就像the Sun, the moon.

    My daughter was very happy to told me:Today is great. I don't go to school. She didn't know that. How big calamity do this typhoon brought.

    =>

    2008-09-30 12:26:16 補充:

    => My daughter(told me happily):”Today is great. I don't (have to) go to school.” She didn't know that how (much damage) this typhoon brought.

    Was 和 told 都是動詞, 擇一即可. 不用是不必的意思.have to 是必須的意思.多大是多少的意思.所以改用how much. calamity 少用, 所以改為damage.

    如果還有其他的問題,可以上我的msn與我討論.chialisa@hotmail.com

    2008-09-30 12:29:37 補充:

    delicours拼錯了.應該是delicious.

    2008-09-30 12:34:01 補充:

    大廳用lobby較佳.整句宜改為the door of the dorm lobby.......

    參考資料: , my English knowledge, my English knowledge, my English knowledge
  • poh
    Lv 5
    1 0 年前

    1.今天帶女兒到餐廳吃飯,只有肉好吃,其它還算ok,花了我658元。

    (I brought my daughter to went to restaurant for dinner.)

    ** 語法是沒錯﹐但是句子方面太過於羅嗦了﹐有點在翻譯句子﹐糾正:

    >> Today,my daugther and I were having our dinner in a restaurant.

    (My daugther and I 是兩個人,需要用were而不是was)

    (were後面的動詞需要加 ing)

    或者

    >> I brought my daughter to restaurant for dinner. (to went 可以刪除 )

    (Only meat is delicours.)

    ** "meat"的前面要加上"the"

    ** 由於日記是屬於過去式﹐所有語法都屬於past tense.

    ** delicious 的寫法錯誤

    ** 糾正:

    >>The only delicious food we ate was the meat.

    (Other food it's OK.)

    ** "OK" 通常在書寫都甚少使用

    ** 同樣的,日記是屬於過去式,所有語法屬於past tense.

    ** 糾正:

    >>Others were acceptable.

    ( acceptable = 可以接受 )

    (It spend six hundred and fifty-eight dollar.)

    ** 是自己本身花錢﹐而不是食物

    ** 同樣的,日記是屬於過去式,所有語法屬於past tense.

    >>I spent six hundred and fifty-eight dollar.

    或者

    可以說成:

    >>It spent me six hundred and fifty-eight dollar.(它花了我...)

    2.颱風真是嚇人,宿舍大廳的門都被風吹掉了,真可怕。

    (Typhoon is terrible.)

    ** typhoon前面要加上 “the”

    **糾正:

    >>The typhoon was terrible.

    (Door of dormipory hall was blown off by wind.It's terribly.)

    ** Dormipory寫法錯誤

    ** Door前面要加上 “the”

    **糾正:

    >> The door of dormitory hall was blown off by wind. It was terribly.

    3. 我女兒很開心的對我說:今天真好,不用上課。她不知道這個颱風帶來多大的災害。

    (My daughter was very happy to told me:Today is great. I don't go to school.)

    **語法問題:

    1.Was happy to told me (句子不通暢)

    2.“To”的後面是原字 ,比如: to tell, to eat, to drink, to sleep

    3.英文書寫是沒有冒號的…( : )

    **糾正:

    >> “Today’s great that I do not need to go to school,” My daughter told me happily.

    (She didn't know that. How big calamity do this typhoon brought.)

    **糾正:

    >>She didn’t realize that how serious is the damage caused by the typhoon.

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    今天帶女兒到餐廳吃飯,只有肉好吃,其它還算ok,花了我658元。

    I brought my daughter (to , brought someone to 已表達出意思,brought someone to went to 是錯誤的) (a ,通常到某未為大家熟知之場所,應加 a 字) restaurant for dinner. , only (meat of the food) (was) (delicious), (the others were) ok, ( and the meal ,只寫 it 所指為何? 並不清楚) (cost,spend 都以人為主詞,以物為主詞使用cost) us six hundred and (fifty eight, 之間不必加橫槓) dollar(s).

    I brought my daughter to a restaurant for dinner , only meat of the food was delicious, the others were ok, and the meal cost us six hundred and fifty eight dollars.

    颱風真是嚇人,宿舍大廳的門都被風吹掉了,真可怕。

    (The,颱風通常都是特定的一個,故應加 the) typhoon (was) terrible. Door of (dormitory) hall was blown off (by wind 去除,颱風風大是大家都知道的,不必贅述,以使文字簡潔) .It's (so horrible, is後面須加形容詞,不可使用副詞,又前已用terrible , 為免文字重複,此處改用 horrible).

    The typhoon was terrible. Door of dormitory hall was blown off , It's so horrible.

    我女兒很開心的對我說:今天真好,不用上課。她不知道這個颱風帶來多大的災害。

    My daughter was very happy to told me:Today is great. I don't (need to) go to school, (but) she didn't know (that 去除,that 後面應加子句才正確,how…… 非完整的子句) how big (a) calamity (do 去除,此處非為問句,不用此句型) this typhoon brought to us)

    My daughter was very happy to told me:Today is great. I don't need to go to school., but she didn't know how big a calamity this typhoon brought to us.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    今天帶女兒到餐廳吃飯,只有肉好吃,其它還算ok,花了我658元。

    I brought my daughter to went to restaurant for dinner.Only meat is delicours.

    Other food it's OK.It spend six hundred and fifty-eight dollar.

    I took my daught to dinner at a restaurant today. Only the meat dish was delicious, the rest was ok. It cost me NT 658.

    帶人去哪裡 take 人 to 地方

    other是其他的。但是你是要說除了肉其他的都ok

    所以用 the rest(剩下的..)

    颱風真是嚇人,宿舍大廳的門都被風吹掉了,真可怕。

    Typhoon is terrible. Door of dormipory hall was blown off by wind.It's terribly.

    Typhoon was terrifying. The door to the dormitory was blown away by the wind. It was scary.

    terrible是指什麼東西很糟糕。在這裡你要表達的是你害怕。所以用 terrifying會比較好。或是 scary

    因為英文大部分都不喜歡在句子裡用相同字。所以幫你換了個字。

    我女兒很開心的對我說:今天真好,不用上課。她不知道這個颱風帶來多大的災害。

    My daughter was very happy to told me:Today is great. I don't go to school.

    She didn't know that. How big calamity do this typhoon brought.

    I daughter told me happily, "It's great, there's no school today." However, she didn't know how great the damage would be caused by this typhoon.

    因為女兒是說話很開心。所以動詞應該用 tell you告訴你。

    tell是一般動詞,所以要用happily副詞修飾。

    通常沒有上課。我們是說 there's no school.

    當然颱風會帶來傷害。不過因為颱風是無生命的。

    所以大部分用被動式來寫這句話會比較好。

    所以我用的是 被颱風帶來的災害喔!

  • 1 0 年前

    1.今天帶女兒到餐廳吃飯,只有肉好吃,其它還算ok,花了我6 58元。

    如果我用你的語氣來說的話 (括起來的地方是改正你之處):

    Today my daughter and I went out for dinner in a restaurant.

    Only the meat there is delicious,

    (but the rest) is OK.

    It (took) me six hundred and fifty-eight dollars.

    ---I brought ny daughter to went... 太瑣碎

    應該說 I spend $ on something 而不是 it spend

    2.颱風真是嚇人,宿舍大廳的門都被風吹掉了,真可怕。

    (The) typhoon was really terrible.

    Even the door to the lobby of the dormitary was blown off by

    (the) wind!

    --- 要記得加定冠詞 the, a, ...

    3. 我女兒很開心的對我說:今天真好,不用上課。她不知道這個颱風帶來多大的災害。

    Happily my daughter told me:

    It's great that I don't have to go to school today!

    She didn't understand

    how serious is the damage caused by the typhoon!

還有問題?馬上發問,尋求解答。