英文[play + (with) +玩具的用法]

請問 I play with a teddy bear. 在這裡的play with是代表我玩弄泰迪熊嗎? 還是我跟泰迪熊玩?

那玩電動玩電腦,又只能說 play video games / play computer....

所以搞不清楚哪種 toys 後面要加with或不能加上with...

加上with的中文意思又如何??

謝謝

2 個解答

評分
  • 小羊
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    您好很高興為您解決問題

    因為玩具熊可以被 擬人化 , 而電動玩具沒辦法

    既然是擬人, 就等於我 ''和'' 誰 一起玩..所以用 ''with"

    如果不清楚哪些東西可以被擬人, 有個方法,

    有分性別 he/she 的 基本上就可以''擬人化''

    附: 語言是很微妙的, 如果你今天聽到有人說:

    he always plays with his computer games

    就有點在諷刺他花很多時間在上面,已經把他們(遊戲)當成朋友了.

    可不要指正他說錯了喔

    有問題請隨時補充或來信

    參考資料: 美國的台裔
  • Sigma
    Lv 7
    1 0 年前

    I play with a teddy bear. 我用泰迪熊來玩

    I play teddy bear. 我玩teddy bear.

    玩電動玩電腦,可以說 play video games / play computer....,也可以說 play with video games/computer, 但是意思稍微不同

    例如:

    I play with a bsaketball. 我用籃球玩遊戲(不一定是打籃球)

    I play basketball. 我打籃球

    2008-10-01 09:33:12 補充:

    basketball 打字錯了

    參考資料: myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。