promotion image of download ymail app
Promoted
哲維 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩請將下列英文翻成中文(15點)

麻煩請將下列英文翻成中文 謝謝

Psalm 23

The Lord is my shepherd, I shall not be in want.

He makes me lie down in green pastures,

he leads me beside quiet waters, he restores my soul.

He guides me in paths of righteousness for his name’s sake.

Even though I walk through the valley of the shadow of death,

I will fear no evil, for you are with me;

your rod and your staff, they comfort me.

You prepare a table before me in the presence of my enemies.

You anoint my head with oil; my cup overflows.

Surely goodness and love will follow me all the days of my life,

And I will dwell in the house of the Lord forever.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這是聖經中--詩篇---第23篇---的經文. 你找聖經 就找得到了.

    依現代中文譯本的翻譯如下:

     

    上主是我的牧者, 我一無缺乏 .

    他讓我躺臥在青草地上, 領我到安靜的溪水邊.

    他使我心靈復甦.

    他照著應許導我走正路。

     

    緃使走過陰森山谷, 我也不怕災害.

    因為你與我同在,

    你用仗領我, 用棍護我。

     

    在敵人面前,你為我擺設盛筵,

    待我如上賓,斟滿我的杯, 

    你的恩惠慈愛終生不離我, 

    我要永遠住在你的殿宇中。

    2008-10-01 12:12:59 補充:

    Sorry,你用仗領我---的'仗" 打錯了, 應是 " 杖 "

    2008-10-01 12:23:37 補充:

    You anoint my head with oil 這句應譯為: 你用油膏了我的頭。 

    參考資料: 聖經現代中文譯本
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這是舊約聖經詩篇裡其中一篇大衛獻給耶和華的詩,中譯如下:

    Psalm 23

    詩篇第23篇

    The Lord is my shepherd, I shall not be in want.

    耶 和 華 是 我 的 牧 者 . 我 必 不 至 缺 乏 。

    (以下前兩句是連句,所以第二句的句首h是小寫)

    He makes me lie down in green pastures,

    他 使 我 躺 臥 在 青 草 地 上 、

    he leads me beside quiet waters, he restores my soul.

    領 我 在 可 安 歇 的 水 邊 、

    他 使 我 的 靈 魂 甦 醒 。

    He guides me in paths of righteousness for his name’s sake.

    他為 自 己 的 名 引 導 我 走 義 路 。

    (下面前兩句一樣是連句)

    Even though I walk through the valley of the shadow of death,

    我 雖 然 行 過 死 蔭 的 幽 谷 、

    I will fear no evil, for you are with me;

    也 不 怕 遭 害 , 因 為 你 與 我 同 在

    your rod and your staff, they comfort me.

    你 的 杖 、 你 的 竿 、 都 安 慰 我 。

    You prepare a table before me in the presence of my enemies.

    在 我 敵 人 面 前 、 你 為 我 擺 設 筵 席 。

    You anoint my head with oil; my cup overflows.

    你 用 油 膏 了 我 的 頭 、 使 我 的 福 杯 滿 溢 。

    Surely goodness and love will follow me all the days of my life,

    我 一 生 一 世 必 有 恩 惠 慈 愛 隨 著 我 。

    And I will dwell in the house of the Lord forever.

    我 且 要 住 在 耶 和 華 的 殿 中 、 直 到 永 遠 。

    參考資料: 聖經
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。