匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

[[!急!]]誰可以替我修正文法

請各位大大幫幫忙唷 

The ugly cowboy gets more confidence in himself and brave to make new friends, since became beautiful. He gets more and more friends around of him gradually because he has good temperament and enthusiastic about helping people.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    The ugly cowboy gets more confidence (in himself 可去除,因confidence本來就是自我內在的) and brave (making, 因 brave 是及物動詞,不可再用介系詞 to) new friends, since became (a person with good look 或 handsome), (and 使前後句語氣連結) (he makes friends with more and more people who )around (of 去除,around 本身即是介詞,不需另一個介詞) him(self) gradually (,) because he has good temperament and (enthusiasm, 同與temperament做為 has 受詞,應是名詞) about helping people.

    註:我覺得 “He gets more and more friends around himself gradually” 這樣的陳述不是很完全或不易被誤解,”他逐漸地得到越來越多在他周圍的朋友” ,語句唸起來可以解讀為得到他周圍的朋友,既然本來就是他四周的朋友,應不須再去結交,改為he makes friends with more and more people who around himself gradually. 他逐漸地和越來越多在他周圍的人們做朋友, 由一般人結交為朋友,敘述才比較完整、清楚。

    The ugly cowboy gets more confidence and brave making new friends, since became a person with good look, and he makes friends with more and more people who around himself gradually , because he has good temperament and enthusiasm about helping people.

    2008-10-09 17:05:28 補充:

    修正

    這樣的陳述不是很完全或不易被(了)解

    2008-10-09 17:06:57 補充:

    註釋內所言之原句並沒有很大的錯誤,只是我覺得改寫一下會更清楚。

  • 1 0 年前

    修正一點點如下:

    Ever since he became handsome, the ugly cowboy gains more confidence in himself and has courage to make new friends. He gradually gains more and more friends around him because of his good

    temperament and enthusiasm in helping people.

    希望幫上忙~~

    http://tw.myblog.yahoo.com/michelleyu-blog

  • 1 0 年前

    The ugly cowboy gets more confidence in himself and braves to make new friends, since he became handson. He gets more and more friends around of him gradually because of his good temperament and enthusiastic about helping people.

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。