RON 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這樣話是什麼意思?nowhere要怎麼翻才會順呢?

Nowhere could you find a more generous person.

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你找不到更(慷慨或有雅量)的人了.

    generous = 慷慨大方的 或 有雅量,寬大的

    要看前後的情境是什麼意思.

    • 登入以對解答發表意見
  • YLJ
    Lv 7
    1 0 年前

    001 阿災 版大傳神的台語譯法,令人驚喜。

    ^_^

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    翻譯如下~~

    1) 你找不到 (比他) 更慷慨的人了。

    2) 這麼慷慨的人,你找不到了。

    大同小異嚕 ^^

    參考資料: ME
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    nowhere你可以解釋成無處

    generous是慷慨大方的意思,不過我不想這樣翻 意思你知道就好

    我幫你隨性的口語的簡單的翻譯一下吧

    中文

    這麼凱的人哪裡找啊~~

    台語

    這款潘仔兜位垂啊~~

    反正字面上是說 沒有比這還大方的人了啦

    2008-10-09 16:46:07 補充:

    補一個完全照字翻譯版 讓你了解更明白考試更高分

    你沒地方找到比他更慷慨的人了

    參考資料: 全家就是你家, .............
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。