hisnyu 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

貴族氣息的英文

例如: HAHA是一個充滿貴族氣息的地方

Haha is a place full of aristocratic 氣息

這裡要用什麼英文

還有用aristocratic可以嗎 因為我已經用過noble了不想再重複

或者有其他的字可以代替

已更新項目:

不好意思喔 是充滿貴族優雅氣息的地方

貴族優雅氣息的英文要怎麼說

2 個已更新項目:

還有什麼可以代替atmosphere 根 ambience 的嗎

因為這兩個字我都也都用在文章裡面過了

不想再重複

拜託拜託了 很急

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    HAHA是一個充滿貴族氣息的地方.

    Haha is a place full of aristocratic atmosphere.

    Haha is a place filled with aristocratic atmosphere.

    貴族優雅氣息 elegent aristocratic atmosphere

    2008-10-14 13:11:09 補充:

    抱歉打錯, 更正為elegant

    2008-10-18 00:16:13 補充:

    如不想重複用atmosphere或ambience的話,

    可以用taste或style, 但不可與full of連用:

    Haha is a place rich of aristocratic taste.

    Haha is a place well of aristocratic style.

    參考資料: 自己的翻譯經驗
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Haha is a place full of aristocratic ambience.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。