Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

這整段話該怎樣翻譯

優惠方案 : 折扣 以及 紅利點數

當有新產品時 同商品弟二件以超低折扣來吸引顧客, ㄧ方面是讓顧客體驗,另一方面更建立了新商品的評價與市場

熱門商品的部份, 同時購買兩件 還可以換購加價購的商品 及折扣 來回饋顧客

他們也會不時推出特惠組合來做促銷

紅利點數的部份 除了您所需要的商品外 還會 因滿額禮獲紅利點數吸引您 增加您的購買意願

這也是另一種商機 不是嗎

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    參考一下翻的不好請見諒^^~

    Preferential benefit plan: Discount as well as dividend points, whenhas the new product attracts the customer with commodity youngerbrother two by the ultra low discount, one the aspect is lets thecustomer experience, on the other hand has established the newcommodity appraisal and the market popular commodity part, becausesimultaneously will purchase the commodity which and the discount twomay also purchase by barter increases price buys comes the backcoupling customer they often to promote the preference combination tomake the promotion dividend points the part the commodity which willneed besides you also the fulfilment ritual to attain the dividendpoints to attract you to increase your purchase wish this also willalso be another kind of opportunity not right

    參考資料: p
  • 1 0 年前

    你是要翻成什麼語言??

    還是要翻譯那段話的意思??

還有問題?馬上發問,尋求解答。