gill 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

可否幫我翻譯一下這篇短篇英文文章!

各位大大請幫各忙!可否幫我翻譯一下以下這篇短文~

The history of Rasselas, Prince of Abyssinia

by Samuel Johnson

After this he lifted up his head, and seeing the moon rising, walked towards the palace. As he passed through the fields, and saw the animals around him, "Ye," said he, "are happy, and need not envy me that walk thus among you, burdened with myself; nor do I, ye gentle beings, envy your felicity; for it is not the felicity of man. I have many distresses from which you are free; I fear pain when I do not feel it; I sometimes shrink at evils recollected, and sometimes start at evils anticipated: surely the equity of Providence has balanced peculiar sufferings with peculiar enjoyments."

With observations like these the Prince amused himself as he returned, uttering them with a plaintive voice, yet with a look that discovered him to feel some complacence in his own perspicacity, and to receive some solace of the miseries of life from consciousness of the delicacy with which he felt and the eloquence with which he bewailed them. He mingled cheerfully in the diversions of the evening, and all rejoiced to find that his heart was lightened.

對我來說它太難了! 請幫幫忙! 謝謝!

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Abyssinia 的王子 Rasselas 的親身經歷

    Samuel Johnson著

    這事之後他抬起頭,一邊望著緩緩升起的月亮,一邊邁步向宮殿走去,當他穿過原野,他看見了圍繞在他四周的動物,他開口說“你們是快樂的,雖然我從你們當中走過,你們毋庸忌妒我,因我此刻心頭有沉沉重壓;優雅無憂如諸位,我亦無須忌妒,因你們的歡樂非俗人能享。我心中困厄,這滋味你們從來不需品嘗;當我已對痛苦感到麻痺時,對痛苦的恐懼卻油然而生;當我回想起過去的罪惡,我不禁瑟縮,當我看見接踵而至的罪惡,我不禁驚悸:上帝確然是公義的,祂總能巧妙地平衡痛苦和歡樂。”

    在回程途中,王子以這些體察自娛,他以哀悽的聲音訴說這些體察,同時他特有的敏銳卻又察覺到自己的自滿之意,他自覺到了他對這敏銳體察力的同情之意,以及為之哀嘆時的便給口才,這自覺讓他感受到生命誠多苦難,仍有其可慰藉之處。在這向晚之時,他開心地任由自己的情感混雜著,而至為欣喜地發現,光明已造訪自己的心房。

    >_<

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    The history of Rasselas, Prince of Abyssinia

    by Samuel Johnson

    歷史上的Rasselas ,王子阿比西尼亞

    由塞繆爾約翰遜

    After this he lifted up his head, and seeing the moon rising, walked towards the palace. As he passed through the fields, and saw the animals around him, "Ye," said he, "are happy, and need not envy me that walk thus among you, burdened with myself; nor do I, ye gentle beings, envy your felicity; for it is not the felicity of man. I have many distresses from which you are free; I fear pain when I do not feel it; I sometimes shrink at evils recollected, and sometimes start at evils anticipated: surely the equity of Providence has balanced peculiar sufferings with peculiar enjoyments."

    之後,他抬起頭,看見月亮上升,走向總統府。正如他通過領域,並看到了他周圍的動物, “夜, ”他說, “很高興,並沒有必要羨慕我,因此,步行你們中間,背負著自己;我也不,溫柔而你們,羨慕你幸福;因為它是不是幸福的人。我有許多困擾,您是免費的;我擔心疼痛時,我並不覺得它有時我在邪惡縮小回憶,有時在邪惡開始預期:肯定是公平的普羅維登斯已平衡的特有的痛苦與享受的特殊。 “

    With observations like these the Prince amused himself as he returned, uttering them with a plaintive voice, yet with a look that discovered him to feel some complacence in his own perspicacity, and to receive some solace of the miseries of life from consciousness of the delicacy with which he felt and the eloquence with which he bewailed them. He mingled cheerfully in the diversions of the evening, and all rejoiced to find that his heart was lightened.

    隨著這些意見,像王子逗樂,他自己回來了,說出他們的哀怨的聲音,但與期待發現他有些自滿覺得自己敏銳,並得到一些安慰的苦難的生命意識的美味同他覺得和雄辯的口才與他bewailed他們。他愉快地夾雜在改道的晚上,和所有高興地發現,他的心被減輕。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    我也是不太懂英文的人~~ @@

    這是我用雅虎字典裡段落翻譯功能翻譯出來整理的答案~~

    希望能解決您的問題~ ^^

    Rasselas, Abyssinia的王子的歷史 塞繆爾・約翰遜 著

    在這他抬起了他的頭看著月亮上升之後,走往宮殿。 他穿過了領域,並在他附近看見了動物, " Ye, " 說他, " 你是愉快的,並且不需要在您之中嫉妒我步行因而,負擔自己; 亦不是我, ye柔和的生存,嫉妒您的幸福;對於它不是人幸福。 我有許多從哪些困厄您自由; 當我不感覺它時,我恐懼痛苦; 我有時收縮在被回憶的罪惡 有時開始在被期望的罪惡: 肯定上帝產權 平衡了與奇怪enjoyments."的奇怪痛苦;

    像這些的觀察王子使發笑,當他回來了,說出他們與哀怨的聲音,與發現他感覺在他自己的敏銳的一些自滿神色和從他感到他哀嘆他們纖巧和雄辯的知覺接受生活苦難的安慰。 他在被高興的晚上和所有的人交換快樂地混合了.發現他的心被照亮了。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Rasselas, Abyssinia的王子的歷史塞繆爾・約翰遜

    在這他提起了他的頭和看月亮上升之後,走往宮殿。 他穿过了領域,并且在他附近看見了動物, " Ye, " 說他, " 是愉快的,并且不需要在您之中嫉妒我步行因而,負擔我自己; 亦不I, ye柔和的生存,嫉妒您的幸福; 对于它不是人幸福。 我有許多從哪些困厄您自由; 当我不感覺它时,我恐懼痛苦; 我有時收縮在被回憶的罪惡和有時开始在被期望的罪惡: 肯定上帝产权平衡了與奇怪enjoyments."的奇怪痛苦;

    像這些的觀察王子使發笑,当他回来了,說出他們與哀怨的聲音,與發現他感覺在他自己的敏銳的一些自滿的神色和從他感到他哀嘆他們纖巧和雄辯的知覺接受生活苦難的某一安慰。 他在晚上的轉換快樂地混合了,并且所有高興发现他的心臟被照亮了。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。