Tina 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

合約有company name of principal說法

合約中有"company name of principal"這種說法嗎

還是company name of principle???

謝謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    應該是company name of principal

    應該是公司對公司的合約

    在這裡是合約中的主要人 也是所謂合約中的甲方

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    您要表達的中文意思為?

還有問題?馬上發問,尋求解答。