promotion image of download ymail app
Promoted
蘋果多 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

ramp up到底是什麼意思???

原文為

Ramp up gradually 30 min. to 500℃ with low gas flow.

我不知道

要如何去翻譯Ramp up這個詞

Ramp不是代表者斜坡,斜面嗎?

那有等速升溫的意思嗎???

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Ramp up gradually 意思是指經過機器. 儀器或人的操作而逐漸往上. 所以翻譯時要附帶使用的方式. 例如馬達慢慢地轉動到額定轉速. controlling the motor speed to ramp up gradually to rated speed.

    controlling the pump speed to ramp up gradually to a fill setpoint

    We further expect this replacement business to ramp up gradually

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • tzylan
    Lv 6
    1 0 年前

    Ramp up gradually 30 min. to 500℃ with low gas flow.

    以低瓦斯的流量在三十分鐘內將溫度逐漸增加到攝氏500度

    Ramp當名詞用是斜坡,,在此是動詞, ramp up 意思是逐漸增加.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    其實就是提昇,尤其是應用在機器設備上。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    補充:

    We are positioned to ramp our sales growth up quickly in the future.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    差不多就是這個意思

    ramp up 就是increase 就是 增加 增強 的意思

    那句話就是說 用30分鐘慢慢的加溫到500並且要有慢慢流動的通風

    參考資料: 我自己的英文 ^^
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。