芭芭拉 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

可以幫我翻譯一下演講稿嗎?

欣逢貴會成立31週年暨與本會結盟二十週年紀念,及32屆會長及職員就職授證大典,本人謹代表姊妹會全體同仁,致最高的敬意與祝福。 貴 我兩會,均遵守服務的精神、信念,互相勉勵,關懷社會,發揮博愛精神,此情此誼,必定會延續到永久。

貴會在第31屆會長, XXXX 的英明領導下,會務蒸蒸日上,得到大家的認同與各界的讚揚,今繼續連任第32屆會長,令人敬佩,今後在這位女中豪傑的豐富經驗領導之下,定可將貴會會務,達到最高的境界。”恭喜…”

最後敬祝,大會圓滿成功

各位貴賓、身心健康、平安喜樂

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    The happy meeting expensive 31st anniversary up to with this will form an alliance the 20th anniversary commemoration, and 32 sessions of association presidents and the staff member will take office to give the card grand ceremony, myself will meet all colleague sincerely on behalf of the sisters, will pay the highest respect and the blessing. The expensive my two meetings, observe the service the spirit, the faith, encourages mutually, the concern society, the display universal love spirit, this sentiment this friendship, will continue surely permanent. Expensive in the 31st session of association president, under enlightened leadership, the conference affair will progress day by day, obtains everybody's approval and the praise from all walks of life, now continues to continue as the 32nd session of association president, will make one admire, under from now on hero's rich experience will lead in this female, will decide may the expensive meeting conference affair, will achieve the highest boundary.”Congratulates…” Finally respectfully wishes, congress complete success fellow distinguished guests, physical and moral integrity, safe pleasant

    參考資料: 網路
還有問題?馬上發問,尋求解答。