匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

句子文法確認

Concerning the warehouse fee of Invoice No. 123(HK$500), Mr. Chan has agreed to reduce our invoice by 50% discount.

We should be grateful to receive your payment at your early convenience.(意思是:關於發票號123(總金額港幣500元)的倉儲費, 陳先生已同意給予貴司發票總金額50%折扣優惠.煩請貴司盡快支付折扣後的餘款)

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Concerning the warehouse fee of Invoice No. 123(HK$500), Mr. Chan has agreed to reduce our invoice by 50% discount. We should be grateful to receive your payment at your early convenience.

    版主這樣寫已是表達得很好了, 我提供您一個更為清楚簡鍊的版本:

    Concerning the warehouse fee HK$500 under Invoice No. 123, Mr. Chan has agreed to waive 50% off. We should be grateful to receive your payment of HK$250 at your earliest convenience.

    關於倉儲費, warehouse fee只是個俗稱, 雙方都懂是不妨的, 但它的正式項目名稱為:

    demmurage fee/cost/charges 棧租費

    storage fee/cost/charges 存倉費

    提供參考.

    2008-10-31 10:53:15 補充:

    抱歉typo: demmurage → demurrage

    2008-10-31 11:03:30 補充:

    回HKL:

    fee, charge, cost, rent用於單項費用;

    charges, costs, fees用於含有子項目之費用;

    expenses, bill(s) 是指費用總稱; expense是指某一開銷; bill是某一帳單.

    參考資料: 自己; 文法
  • HKL
    Lv 7
    1 0 年前

    Concerning the warehouse fee of Invoice No. 123(HK$500), Mr. Chan has agreed to reduce our invoice by 50% discount.

    →Concerning the warehouse expence of Invoice No.123(HK$500),Mr.Chan has agreed to reduce our invoice by 50% off.

    PS

    expense指開支

    fee指醫生、律師或其他專門職業的傭金及會費、手續費、停車費等

    We should be grateful to receive your payment at your early convenience.

    →ok

    2008-10-30 14:24:31 補充:

    貨櫃延滯費:Denurage Charge

    Mr. Chan has agreed to reduce our invoice by 50% discount.

    →Mr. Chan has waived off 50%

    2008-10-30 14:34:57 補充:

    To cavalier or everybody

    請問

    在商用英文

    對 fee、cose、expence、charge..(或還是其他字彙).

    當費用時

    用法有沒有脈絡可尋

    Thx

    2008-10-30 14:40:04 補充:

    Typo

    請問

    在商用英文

    對 fee、cost、expence、charge..(或還是其他字彙).

    當費用時

    用法有沒有脈絡可尋

    另外

    charges or charge

    Thx

    2008-10-30 14:43:26 補充:

    Typo

    貨櫃延滯費:Demurage Charge

    2008-10-30 14:54:16 補充:

    Typo

    貨櫃延滯費:Demurrage Charge

還有問題?馬上發問,尋求解答。