蘋果多 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

為何現在式的另一個動詞要加ed

Fuel oil is a fraction obtained from petroleum distillation

請問各位大大,水水

為什麼這一個句子中的另一個動詞obtained要加ed

已更新項目:

Fuel oil is a fraction which is obtained from petroleum distillation.

那請問這一句

為何不能寫成

Fuel oil is a fraction which is obtain from petroleum distillation

???

2 個已更新項目:

再請問一下

像這句

Distillate fuel oils are distilled form curde oil.

為何後面的動詞也要加ed

還是distilled在此是當形容詞呢>>>???

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    diesel fuel oil 重柴油

    diesel fuel 柴油

    fuel oil 燃料油

    distillate fuel oil 餾出燃料油

    Fuel oil is a fraction obtained from petroleum distillation.

    燃料油是得自汽油蒸餾之一小部份.

    此句之obtained不是過去式, 而是過去分詞, "obtained from petroleum distillation"稱為分詞片語, 當形容詞用來修飾fraction.

    換成關代型式就是:

    = Fuel oil is a fraction which is obtained from petroleum distillation.

    換成現在分詞型式就是:

    = Fuel oil is a fraction being obtained from petroleum distillation.

    這是事實敘述, 用現在時態即可, 樓上用was並無必要.

    2008-10-30 22:00:44 補充:

    >> 為何不能寫成

    >> Fuel oil is a fraction which is obtain from petroleum distillation

    因為語意"得自" = "從...被獲得", 要用被動語態 = be動詞 + 過去分詞PP

    所以is obtain要改為is obtained(過去分詞PP)

    2008-10-30 22:13:29 補充:

    >> Distillate fuel oils are distilled from crude oil. ← from crude您拼錯幫您訂正了

    >> 為何後面的動詞也要加ed

    >> 還是distilled在此是當形容詞呢>>>???

    翻譯: 餾出燃料油是從原油被蒸餾出來的.

    are distilled 被蒸餾 beV + PP, 所以用過去分詞distilled, 是動詞的被動語態, 在此不是形容詞.

    句首的Distillate是形容詞.

    參考資料: 自己; 文法; 字典
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前

    如果寫出原來未被省略掉的關係代名詞, 或許就沒有這個疑問了.

    原句: Fuel oil is a fraction which was obtained from petroleum distillation.

    關代 which 和 Be 動詞的 was 同時省略只用 obtained 原意不變.

還有問題?馬上發問,尋求解答。