匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文高手請幫忙修正一句英文

你是我看過最不會計較的人

You are the least arguement person I have seen.

5 個解答

評分
  • Elisa
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    Hi, 言言

    Person is a noun and least is an adverb. An adverb is used to modify an adjective, a verb and another adverb, while an adjective is used to modify a noun. Argument is a noun not an adjective.

    你是我看過最不會計較的人

    You are the least captious person that I have ever seen.

    You are the least caviling person that I have ever seen.

    You are the least contentious person that I have ever seen.

    http://dictionary.reference.com/browse/captious

    http://dictionary.reference.com/browse/contentious

    中華民國教育部國語辭典:

    http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dic...

    計較

    1.計算、比較。如:「斤斤計較」。北齊˙顏之推˙顏氏家訓˙治家:「計較錙銖,責多還少。」

    2.爭辯、爭論。三國演義˙第七十一回:「我與你都一般為主公出力,何必計較?」金瓶梅˙第七回:「你老人家忒多心,那裡這等計較!」

    Captious (adj.)

    1 吹毛求疵的, 挑剔的, 挑毛病的

    2 喜爭論的

    Contentious (adj)

    好爭辯的

    A captious person is one who has a fault-finding habit or manner, or is disposed to catch at faults, errors, etc., with quarrelsome intent;

    A caviling person is disposed to raise objections on frivolous grounds.

    ** I would say that “picky” has the meaning of 吹毛求疵的, 挑剔的, 挑毛病的, but not necessarily about 喜爭論的,

    參考資料: Myself. Went abroad at age 11. With 32 years experience speaking and writing English. Tutored English as an Undergrad. A project manager in the US since 1992.
  • 1 0 年前

    你是我看過最不會計較的人

    You are the least haggling person I have ever seen.

    haggle (Vt) (在價格、條件等方面)爭論不休

    haggling 為haggle的現在分詞, 當形容詞用.

    You are the least picky person I have ever seen.

    picky (adj.) 吹毛求疵的;挑剔的

    2008-10-30 21:29:11 補充:

    最不會計較:

    版主要求的表達是「雙重負面」的意思, 而非單純的正面意思.

    參考資料: 經驗; 字典
  • Leslie
    Lv 7
    1 0 年前

    一般說 "不會計較" 不是指 "不會辯論/爭吵",

    而是指 "沒有特別意見, 傾向同意, 和藹可親" 的個性的人.

    因此我覺得 agreeable 這字剛好可表達這意思.

    (http://www.yourdictionary.com/agreeable)

    因此我建議:

    You are the most agreeable person I have seen.

    但是這樣用, 會不會太強調於 "和藹可親", 不適合描述

    "不會計較, 但也不是和藹可親" 的人呢 ??

    應該不會, 因為關於 agreeable 這個字, 最有名的句子就是:

    以前英國首相 班傑明迪斯雷利 (Disraeli, Benjamin, 1804-1881)

    說的一句話:

    'My idea of an agreeable person is a person who agrees with me.'

    (http://quotationsbook.com/quote/1796/)

    T-shirt 上也都有出現這句話:

    http://www.zazzle.com/an_agreeable_person_shirt-23...

    2008-10-30 21:16:43 補充:

    "Animals are such agreeable friends, they ask no questions, they pass no criticisms."

    Eliot, George

    2008-10-31 08:46:34 補充:

    我同意 cavalier 的答案 !!

    我覺的 picky 比 haggling 好一些, 因為比較口語.

  • 1 0 年前

    My answer:回覆,

    You are the rare person no quarrels at all.

    參考資料: 自己,myself
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    you are the least arguement person I have ever seen.

    加一個ever應該就可以了!

    希望有幫到你!

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。