angAntonio C 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文 dude/pals/buddies

想請問dude/pals/buddies這三個字用法上差異在哪?

對於女性也可以這樣使用嗎?

此外

1. 如果對於女性不用這三個字,那有哪些字是相對這三個字但卻適用在女性?

2. 一般我們請求陌生人協助時,會客氣的稱呼"大哥"。這種情況哪一個字比較接近我們中文所說的"大哥"

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    dude/pals/buddies 都是親密朋友間的稱呼....就像是 '麻吉' 一樣,

    在國外, 女性也是可以這樣稱呼的

    1. 女性也可以用 dude/pals/buddy, 但是這是比較適合年輕人的, 大人的話就會直接稱呼名字

    2. 一般向陌生人求助的話...可以不用說 '先生' 我們一般就說

    " excuse me, ......"

    參考資料: 住國外的我
還有問題?馬上發問,尋求解答。