發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請英文高手幫我將下列文章翻成中文!

請將下列文章翻成中文!

謝絕翻譯軟體翻出來的怪中文!謝謝

Easter is the most important festival in the church year, more important than Christmas. People begin to get ready for Easter forty days before Easter Sunday. These forty days are called Lent, and they begin on Ash Wednesday. The day before Ash Wednesday is Pancake Day.

During Lent, some Christians stop eating a favourite food, like sugar or chocolate. In the past, people traditionally stopped eating eggs and milk. So just before Lent began, they took all their eggs and milk and made thin round cakes called pancakes. People eat pancakes in different ways in different countries, but in Britain they usually have them with lemon juice and sugar.

To make about twelve pancakes, you need:

125g flour

Salt (just a little)

1 egg

300ml milk

Butter

Sugar

Lemon juice

Put the flour and salt in a big bowl.

Make a hole in the middle and break the egg into it.

Use a fork to mix it all together.

Slowly mix the milk into the egg and flour.

Make your pan hot, then put some butter in it.

Put two big spoons of the mix into the pan to make a thin pancake.

Cook for about half a minute, then turn the pancake over (toss it if you are feeling clever!).

Put the pancake on a plate, and keep it warm while you cook the other pancakes.

Eat your pancake with a little lemon juice and sugar.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Easter is the most important festival in the church year,

    復活節是教會年度中, 最重要的節日,

    more important than Christmas.

    聖誕節還重要.

    People begin to get ready for Easter forty days before Easter Sunday.

    在復活節周日的前40天, 人們開始準備復活節.

    These forty days are called Lent, and they begin on Ash Wednesday.

    這40天被稱做四旬齋(或大齋期), 而且它們開始於聖灰星期三.

    The day before Ash Wednesday is Pancake Day.

    聖灰星期三的前一天, 叫做薄餅日.

    During Lent, some Christians stop eating a favourite food,

    like sugar or chocolate.

    四旬齋期間, 有些基督徒停止吃喜愛的食物, 像糖或巧克力.

    In the past, people traditionally stopped eating eggs and milk.

    過去,傳統上人們停止吃蛋和牛奶.

    So just before Lent began, they took all their eggs and milk

    所以就在四旬齋開始前,他們把所有的蛋和牛奶拿來

    and made thin round cakes called pancakes.

    作成薄且圓的, 餅狀食物, 稱做薄煎餅.

    People eat pancakes in different ways in different countries,

    在不同的國家, 人們以不同方式吃薄煎餅.

    but in Britain they usually have them with lemon juice and sugar.

    但是在英國, 他們通常放檸檬汁和糖來一起吃.

    To make about twelve pancakes, you need:

    作12個薄煎餅, 你需要:

    125g flour 麵粉 Salt (just a little) 鹽(少許) 1 egg 一顆蛋

    300ml milk牛奶 Butter奶油 Sugar糖 Lemon juice檸檬汁

    Put the flour and salt in a big bowl.

    在大碗中,放入麵粉和鹽巴.

    Make a hole in the middle and break the egg into it.

    在中間挖洞, 然後打蛋進去.

    Use a fork to mix it all together.

    用叉子攪拌混和.

    Slowly mix the milk into the egg and flour.

    慢慢地加牛奶, 入蛋和麵粉中.

    Make your pan hot, then put some butter in it.

    把平底鍋燒熱, 然後放奶油在裡面

    Put two big spoons of the mix into the pan to make a thin pancake.

    放兩大匙, 已調配好的混和麵糊, 入平底鍋, 做成薄煎餅.

    Cook for about half a minute, then turn the pancake over

    (toss it if you are feeling clever!).

    煮約半分鐘, 然後翻一下煎餅.

    (如果覺得自己夠熟練的話, 將煎餅拋起翻個身)

    Put the pancake on a plate, and keep it warm while you cook

    the other pancakes.

    把煎餅放在盤子上,保持它的溫熱當你在煎其他的煎餅的時候.

    Eat your pancake with a little lemon juice and sugar.

    放一點檸檬汁和糖,在煎餅上一起吃.

  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qaz331.pixnet.net/blog

  • 1 0 年前

    復活節比聖誕節是最重要的節日在教会年,重要。 人们開始准备好復活節四十天在复活节之前。 这四十天称被借,并且他們在复活节前的第七个星期三開始。 在的前一天复活节前的第七个星期三是薄煎餅天。

    在借期間,有些基督徒停止吃喜愛的食物,像糖或巧克力。 以前,人们傳統上停止吃雞蛋和牛奶。 因此,在借之前開始了,他們採取了所有他們的雞蛋和牛奶并且做了称薄煎餅的稀薄的圆形蛋糕。 人们用不同的國家吃薄煎餅用不同的方式,但是在英國他們通常有他們用柠檬汁和糖。

    要做大约十二個薄煎餅,您需要:

    125g麵粉

    鹽(一點)

    1個雞蛋

    300ml牛奶

    黃油

    柠檬汁

    投入麵粉和鹽在一個大碗。

    做一個孔在中部并且闯进雞蛋它。

    使用一把叉子把它全部混合在一起。

    慢慢地混合牛奶入雞蛋和麵粉。

    使您的平底鍋熱,然后投入一些黃油在它。

    放混合的二把大匙子入平底鍋做一個稀薄的薄煎餅。

    為半烹調每大约分鐘,然后薄煎餅移交(拋它,如果您感到聰明!)。

    当您烹調其他薄煎餅时,把薄煎餅放在板材上,并且保持它溫暖。

    吃您的薄煎餅用小的柠檬汁和糖。

    參考資料: 奇摩米你筆
還有問題?馬上發問,尋求解答。