Hoocha 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

我想請大家幫幫我中翻英”身心障礙者居家空間之研討”

我想請大家幫幫我翻譯以下的中文~

希望是最適當的語法,謝謝。

"身心障礙者居家空間之研討"

謝謝大家^^

已更新項目:

請不要給yahoo直接中翻英的唷~

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Deliberation of the body and mind barrier home space

    可以給你一個網址

    你可以試試看

  • 1 0 年前

    身心障礙者居家空間之研討

    The study for the residence space of the handicap.

  • 1 0 年前

    我是在國外唸室內設計的室內設計師

    要是在唸書的時候要寫這個報告

    我會翻成

    "The research of the residence for handicap"

    給你參考一下

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。