? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急~~幫忙翻譯有關機械的原文...給20點~拜託

下面這段英文是跟機械有關的~拜託幫忙翻譯一下 給20點

In more detail the rotary connection 33 comprises a fixed stump portion 34 fixedly mounted in the distal end 10 of the forearm tube 9 and having at its distal end 35 a ring gear 36. A generally tubular wrist flexor support body 37 has an open end portion 38 rotatably mounted on the stump portion 34 via annular bearings 39 and a closed end portion 40 mounting on its outside face 41 the wrist flexor fixed worm gear wheel 32, and on its inside face 43 a spur pinion gear drive unit 44. The drive unit 44 extends parallel to but offset from the central longitudinal rotational axis of said support body 37 for driving engagement of the spur pinion gear 45 thereof with the ring gear 36 so that operation of the drive motor 46 of said drive unit 44 causes the wrist flexor support body 37 to rotate about said stump portion 34.

已更新項目:

要人工的哦

1 個解答

評分
  • 阿飛
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    應有一各編號之圖示才不會翻錯

    2008-11-18 16:58:43 補充:

    更詳細地,旋轉銜接處(33)包含固定地裝在前臂管(9)末端(10)之一固定的殘肢及在其末端(35)有一環狀齒輪(36)。一大概是管狀的手腕屈曲支撐體(37)有一開口端部份(38)會經由環狀的軸承(39)旋轉地套在殘肢部份(34),而其閉口端部份(40)則有手腕屈曲固定的蠕動傳動裝置齒輪(32)套在它的外面(41),而在其內面(43)有一個正齒輪傳動裝置的推動機組(44)。此推動機組(44)平行地延伸但偏離所謂的支撐體(37)的中心縱向旋轉軸,以使正齒輪傳動裝置(45)由此與環狀齒輪(36)可推動咬合,如此所謂的推動機組(44)的推動馬達(46)可引起手腕屈曲支撐體(37)去旋轉所謂的殘肢部份(34)。

還有問題?馬上發問,尋求解答。