我是誰 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

可以幫我翻譯,裡面有提及一點點Da vinci code

不好意思,可以幫我翻這段嗎

在美國,38%的人相信拾到一個便士,可以帶來好運;24%認為7是幸運數字;16%認為敲木頭可以防止厄運;14%認為不宜從梯子下穿過;只有13%認為13日配星期五為忌日

.

達文西密碼一書中也有"提到",書中說十三號星期五是聖騎士被血祭的日子,因為那天死了很多人.

.

前面我是這樣翻:

The book Da Vinci Code is also "to speak of" Friday the 13th that(是騎士被血祭的日子), because of the day died many people.

.

中間中文的地方我不會,應該是有專有名詞吧!?

提到我用to speak of可以嗎?

順便幫我看一下文法有沒有錯> <

那個died的用法我很不會...

.

拜託拜託幫我翻~這禮拜要用到

謝謝了~~~~~~~~

.

2 個解答

評分
  • C C
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    In the United States, 38% of the people believe that finding a penny can bring one good luck; 24% of the people believe that 7 is a lucky number; 16% of the people believe that knock on wood can prevent bad luck; 14% believe that it is better not to cross under the stairs; only 13% believe that the conflation of Friday and the 13th is an unlucky day.

    The Da Vinci Code also mentioned that Friday the 13th was the day that the Knight of the Templar were arrested and murdered. Because many people died on that day, Friday the 13th was deemed unlucky.

    2008-11-17 02:57:17 補充:

    by the way, just so that you know, the legend about the Knight of Templar and Friday the 13th seems like a modern invention, created by the author of Da Vinci Code. So it may NOT be a historical fact. See here:

    http://urbanlegends.about.com/cs/historical/a/frid...

    2008-11-17 13:33:57 補充:

    I agree with tsaiwen_wang...

    the sentence should be "14% believe that it is better not to walk under the ladder".

    I actually did not know about that particular superstition...

    參考資料: I'm ABC..., me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Wen
    Lv 5
    1 0 年前

    一點建議:

    ... walk under a ladder ...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。