尚庭 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

go banana 的來由?

「go banana」的翻譯是發瘋了,

但是如果照字面翻的話,我想不出香蕉與發瘋

會有什麼關係,希望個位大大幫我解決這個問

題,我想知道它背後的故事,如果有參考網址

希望可以提供,先謝謝各位大大了!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    據詞典編纂者J. E. Lighter, go bananas 可能與另一同義詞語go ape有關,

    go ape 形容人的行為極度狂熱亢奮如同猩猩或人猿般騷動鼓譟, 歇斯底里

    而猩猩或猴子等靈長類動物都嗜食香蕉,

    go bananas和 go ape 都出現於second half of 1900s

    與go ape 語意相近而出現較早(Late 1800s) 的是 go berserk,

    berserk 是指作戰時兇猛殘暴, 接近瘋狂的古挪威戰士(Norse) 身上穿的熊皮(berserkar)

    參考The American Heritage Dictionary of Idioms

  • Peter
    Lv 6
    1 0 年前

    下列網址的文章有說明, 請參考:

    http://www.voafanti.com/gate/big5/www.freexinwen.c...

還有問題?馬上發問,尋求解答。