許超超 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫忙翻譯成中文(是醫護術語的英翻中)

1.Victoria had never been comfortable with the bump on her nose. She saw a plastic surgeon who performed ( mammoplasty, rhinoplasty).

 

2.Sam was experiencing cramps, diarrhea, and a low-grade fever. He was diagnosed with ulcerative (colitis, meningitis, laryngitis) and had several bouts of (uremia, menorrhagia, septicemia) caused by inflammation and rupture of the bowel wall.

 

麻煩各位大大幫忙小弟翻譯一下

 

感激不盡..

2 個解答

評分
  • Peter
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    1.Victoria had never been comfortable with the bump on her nose. She saw a plastic surgeon who performed ( mammoplasty, rhinoplasty).

    1. Victoria一直為鼻子上的腫塊所困擾著. 她去找了一位整形醫生進形(乳房成形術, 鼻整形術)

     

    2.Sam was experiencing cramps, diarrhea, and a low-grade fever. He was diagnosed with ulcerative (colitis, meningitis, laryngitis) and had several bouts of (uremia, menorrhagia, septicemia) caused by inflammation and rupture of the bowel wall.

    2. Sam的症狀包括腹部絞痛, 腹瀉及輕度發燒. 他被診斷出潰瘍性(大腸炎, 髓膜炎, 喉頭炎), 同時因發炎和腸壁破裂而導致數次的(尿毒症, 月經過多, 敗血症).

    參考資料: 網路字典 + 自己
    • 登入以對解答發表意見
  • PED
    Lv 6
    1 0 年前

    似乎是選擇題

    Rhinoplasty

    Ulcerative Colitis

    Septicemia

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。