匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫忙翻譯日文歌詞~going up歌詞~

幫忙翻譯日文歌詞。

找了好久就是沒有中文歌詞。

原文如下:

壊れそうなほど熱を持った 銀色メタリックハート

高鳴る鼓動 誘われ

久しぶりの幕開けさ

誰も止められない スピード散らし

埃立てて モザイク

僕の顔が見えるかい

燃え出した過去の記憶を

灰になるまで抱いて

地平線に「未来響け」

そう誓ったのさ

夜明けを背に

I'm just going up

刺さる風も味方にして上る

もう迷わない

本能のまま走る

後悔はいらない

妄想でもいいから叫ぶよ

I'm just going up

刺さる風も味方にして上る

もう迷わない

本能のまま走る

後悔はいらない

妄想でもいいから叫ぶよ

羅馬拼音也一起附上可以嗎?

感謝喔~翻譯最通順有羅馬拼音的我就馬上選他~謝謝~

不要亂翻喔!

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    kowaresouna hodo netsu wo motta gin iro metarikku ha-to

    壊れそうなほど熱を持った 銀色メタリックハート

    發燙到快破裂 一顆銀色金屬的心

    takanaru kodou sasoware

    高鳴る鼓動 誘われ

    急速心跳 引誘著我

    hisasiburino makuakesa

    久しぶりの幕開けさ

    久違的開幕

    daremo tomerarenai supi-do chirashi

    誰も止められない スピード散らし

    誰也無法阻止 一溜煙

    hokoritatete mozaiku

    埃立てて モザイク

    捲起風塵 成了馬賽克

    bokuno kaoga mierukai

    僕の顔が見えるかい

    你還看的見我的容顏嗎?

    moedashita kakono kiokuwo

    燃え出した過去の記憶を

    過去的記憶已開始燃燒成灰

    haini narumade daite

    灰になるまで抱いて

    也要繼續擁抱著

    chihei sen ni mirai hibike

    地平線に「未来響け」

    向地平線喊『響鳴吧!未來!』

    sou inottanosa

    そう誓ったのさ

    如此發誓

    yoakewo seni

    夜明けを背に

    背對著黎明

    I'm just going up

    sasaru kazemo mikatanisite noboru

    刺さる風も味方にして上る

    刺骨的風已變成順風

    mou mayowanai

    もう迷わない

    不再猶豫

    hon nou no mama hashiru

    本能のまま走る

    任由本性奔馳

    koukai ha iranai

    後悔はいらない

    不需後悔

    mousou demo iikara sakebuyo

    妄想でもいいから叫ぶよ

    就算是妄想也好 我要狂叫

    I'm just going up

    sasaru kazemo mikatanisite noboru

    刺さる風も味方にして上る

    mou mayowanai

    もう迷わない

    hon nou no mama hashiru

    本能のまま走る

    koukai ha iranai

    後悔はいらない

    mousou demo iikara sakebuyo

    妄想でもいいから叫ぶよ

    嗚~這樣可以嗎?

    參考資料: ME
還有問題?馬上發問,尋求解答。