Christine Su 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問英文的加盟代理商或是代理商要怎麼說?

請問比方說台灣商業集團要代理外國廠排進台灣市場

在中文我們叫加盟代理商

那英文要怎麼說呢?

謝謝!!

4 個解答

評分
  • 小真
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    Licensing:公司提供給海外銷售夥伴使用產品"專利權的權利"以及其他開發產品的"實際知識"和"技術"!!

    Franchising:公司提供自身在市場上的"技術經驗"給海外的銷售夥伴,並協助管理海外的特許經營權!!

    其實這兩種都很類似,一般人幾乎是混著在使用!!

    2008-11-23 13:03:15 補充:

    Strategic Alliance: 指的是兩家公司共同合作,交換或是分享一些有價值的經驗或是活動!!

    這裡的交換跟分享可以是'形象',"研發","生產"以及"銷售",任何其中一樣,也可以是全部!!

    例子:

    屈臣氏與英商博姿(Boots)的合作!!博姿只屈臣氏的銷售管道販售.當客人想要買Boots的產品,就會到屈臣氏去消費,對於屈臣氏來說,這也可以間接吸引更多可人進來消費其他商品!!

    漢堡王與義大利伊利咖啡(Illy coffee)在美國也是採取strategic alliance!!你可以在美國的漢堡王點一杯高品質的伊利咖啡來喝....

    2008-11-23 13:06:41 補充:

    Licensing的例子有:KFC,Piaaz Hut還有McDonald's

    Franchasing的例子有:McDonald's

    參考資料: , 通通都是從我international marketing原文課本裡出來的內容!!
  • HKL
    Lv 7
    1 0 年前

    加盟代理商英文要怎麼說呢?

    franchise agent / agent

    加盟:franchise

  • ?
    Lv 6
    1 0 年前

    加盟代理商

    看看是否可用這兩句:

    distributor allied

    distributor associated

  • 1 0 年前

    alliance between commercial agent

    我猜的

    參考資料: 初中生經驗
還有問題?馬上發問,尋求解答。