英文高手 請進 急急急!~ 自己翻的怪怪的
幫幫忙喔!~~~~ 急急急 翻一下
The water was surprisingly shallow ,
perhaps only forty or fifty feet , and when the anchor
was on the bottom he paid the rope out as the frog
moved slowly, so slowly backward in the light air.
Twice he caught himself dozing off and snapped awake. Finally he figured that he had out nearly a hundred feet of rope , plus the cabin, and that the anchor was properly digging into the bottom. Owen had said
That the frog needed a hundred feet to be securely anchored if there were mild waves and not too heavy a wind, and in this sheltered, smooth water and gentle breeze she would stay.
He tied the rope to a cleat at the bow and moved back to the cockpit. It took just a few minutes to drop the sails and wrap them. He coiled the jib on itself and let it lie-ready to use if needed rapidly.
The mainsail he wrapped around the boom and tied with there short pieces of cord.
The morning sun was high now, coming to midday and getting wildly hot. He could not sleep inside the cabin-he’d bake. He rigged the towel to the boom to act as a sunshade and brought a bunk cushion up.
After four cups of water he lay back on the cushion in the shade of the towel and closed his eyes. He had, somehow, never felt so secure in his life and was asleep, into deep sleep, within thirty seconds
- 小黑Lv 41 0 年前最佳解答
The water was surprisingly shallow ..... so slowly backward in the light air.
Twice he caught himself .....digging into the bottom. Owen had said
That the frog needed a hundred feet ..... gentle breeze she would stay.
He tied the rope to a cleat ..... with there short pieces of cord.
The morning sun was high .....sunshade and brought a bunk cushion up.
※a bunk cushion我想這應是指船艙內的床鋪。因為他用毛巾遮蔽太陽後，出現了陰影，於是將床鋪搬到陰影下。雖然船艙也不會被太陽直射，但可能因為空氣不通且悶熱，所以才會有將床搬出來放在上面這樣的情形。
After four cups of water he..... within thirty seconds.
※After four cups of water這我直覺認為就是「喝了4杯水」。
- 1 0 年前
老實說, 雖然我有投票給其中一位, 但是我覺得並沒有全翻對耶!