中文對話,急需翻譯成英文。

以下這段對話,請幫我翻成英文,注重文法,並淺顯易懂。

---------------------------

●造:妳好,我是造型師。有什麼需要我幫忙的嗎?

◎客:我想變得可愛,我需要妳的建議。

●造:我建議妳可以把頭髮燙捲,並改戴隱形眼鏡。還有就是服裝上的搭配,

可穿著較寬大或傘狀上衣,這樣可以修飾渾圓腰部。

如果想要看起來修長,可以穿著較寬線條的長裙。

至於身材,還是要請妳多運動了。

◎客:我明白了。謝謝妳,妳真是個優秀的造型師。

---------------------------

我明天就要了,謝謝唷!

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    【希望你滿意我的翻譯!】

    ●造:妳好,我是造型師。有什麼需要我幫忙的嗎?

    ●Hello, I am your stylist. How can I help you? (或 Anything I

    can help you with?)

    ◎客:我想變得可愛,我需要妳的建議。

    ◎I want to look fabulous. (說 cute 在英文口語中不通順/很奇怪)

    So I need your advice and expertise.

    ●造:我建議妳可以把頭髮燙捲,並改戴隱形眼鏡。還有就是

    服裝上的搭配,可穿著較寬大或傘狀上衣,這樣可以修飾渾圓

    腰部。如果想要看起來修長,可以穿著較寬線條的長裙。

    至於身材,還是要請妳多運動了。

    ●I suggest you have your hair permed and replace glasses with

    contact lenses. In terms of dressing yourself, loose-fitting or

    tunic tops can conceal your curvy waist. If you want to look

    taller and slimmer, long skirts with wide stripes will do the

    job! However, you still need to work out (或 exercise)

    more often if you want to look good in anything!

    (最後一句我稍微改了一點﹐ 中譯為 “但是﹐ 如果妳想要穿什麼

    都好看﹐ 還是必須多運動的!”)

    ◎客:我明白了。謝謝妳,妳真是個優秀的造型師。

    ◎I understand, thank you. You are an amazing (或 excellent) stylist!

    .

    .

    .

    參考資料: 海外人的自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。