廖品姍 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

徵求英文高手英文翻中文,不要線上翻譯的

Targeting Key Actors

Building Internal Alliances

Getting Line Managers on Board

Securing Top Management Support

Resisting the Temptation of Hierarchy

Fostering Knowledge Networks

Linking Decentralized Initiatives

Networking with External Partners

Delivering a Purposeful Message

Focusing on Different Target Groups

Avoiding the Hype around KM

Focusing on Business Value

Making Knowledge Management Happen

1 個解答

評分
  • devin
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    Targeting Key Actors

    譯:以為主要活動參與者為目標

    Building Internal Alliances

    譯:建造內部聯盟

    Getting Line Managers on Board

    譯:在公司董事會得到線上管理員

    Securing Top Management Support

    譯:確保高階管理人員的支持

    Resisting the Temptation of Hierarchy

    譯:抵抗階級制度的誘惑

    Fostering Knowledge Networks

    譯:培育出知識聯網

    Linking Decentralized Initiatives

    譯:結合地方分權的進取精神

    Networking with External Partners

    譯:與外部夥伴組成聯網

    Delivering a Purposeful Message

    譯:傳遞一有目的的信息

    Focusing on Different Target Groups

    譯:聚焦於不同的目標群體

    Avoiding the Hype around KM

    譯:避免在知識管理上有誇大不實的宣傳

    Focusing on Business Value

    譯:聚焦於商業價值

    Making Knowledge Management Happen

    譯:促使知識管理的誕生

    以上提供,希望對貴方會意有幫助

    I hope that it will be helpful to you.

    參考資料: 喜歡研讀之心得
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。