promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文 message 的用法?

英文老師說 take a message 和 leave a message 意思不同,請問有何差別?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    版大你好

    [Take a Message] and [ Leave a Message]通常是在雙方講電話時的對話,一樣是要留話,但對象不同(所以,主詞與動詞不同)

    [Take a Message]舉例來說

    A:Is Tom There?

    B:No,he isn't.he is out for lunch.Can I take a message?(我可以幫你留話嗎?B主動要求A留話,主詞I是B接電者,動詞用take)

    [ Leave a Message]舉例來說

    A:Is Tom there?

    B:No,he isn't.he is out for lunch.Do you want to leave a message?(你要留話嗎?B問A是否要留話,主詞You是A進電者,動詞用leave)

    所以,你的問題不在message,是在主詞的對象不同(I與You),而用不同的動詞(take與leave),導致詞意有些不同(但想表達的是相同的事),如果還是不清楚,上面的例句多比較幾次就OK了

    參考資料: 地球村美日語
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • JAMES
    Lv 6
    1 0 年前

    take a message -->(要你)拿筆把留言寫下來

    leave a message --> 叫你要留言

    2句的不同應該看出來了吧

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif

    版大你好

    [Take a Message] and [ Leave a Message]

    有何不同?

    Leave a Message 我擧個例子吧 比如説在國外打電話

    對方沒有接電話,也許他會有電話錄音說

    Hey. I am not here right now, please leave a message, i will be call you back as soon as possible

    嗨,我現在不在,請留下信息,我將會馬上與你回應

    Take a Message 的意思 一般是 我可以幫你留言傳達給你想要的人

    For Example :

    A: I want to talk to DR.J

    B. DR.J is not here now. can you take a message. I will tell Dr J when he back

    所以簡單的是

    Leave a message 就是留話給XX人的意思

    Take a message 就是 幫XX人留話

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。