瑩潔 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

”自助旅行...”英文翻得對嗎? 謝謝

這幾句英文翻得對嗎?

請英文高手幫我修改 ..謝謝

我不懂英文,也沒有一個人自己自助旅行去美國過。

我以前都是參加跟團的方式去美國。

因為我知道您的英文很好,所以我想我跟著您去美國。

如果我有任何問題,就可以請您幫忙我。

I do not know English, and never go free tour to America.

I usually joined group tour to America.

I know your English is very good, so I wanted to go with you.

If I have any problem, I can request you to help me.

6 個解答

評分
  • Iris
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    我不懂英文,也沒有一個人自己自助旅行去美國過。

    I do not know English, and never go free tour to America.

    在這裡, 自助旅行有三種名稱, 你可以從中選一種: 1. Independent travel 2. budget travel 3. backpacking travel

    free tour 意思是: 免費的旅行 (這跟自助旅行沒有關係)

    我會翻成: I don't understand any English, neither went to America as an independent travel by myself. (在這裡我用understand而不用know是因為用know的話會變成: "我不知道英文", 用understand: "我不了解英文", 所以用understand比較恰當)

    我以前都是參加跟團的方式去美國。

    I usually joined group tour to America.

    在這裡我會翻成: I used to go to America with guided tour. (有導遊的旅行團叫做guided tour; 我用used to, 意思是: 我以前通常....)

    因為我知道您的英文很好,所以我想我跟著您去美國。

    I know your English is very good, so I wanted to go with you.

    Since I know your English is very well; therefore, I would like to go to America with you. (用therefore比較正式)

    如果我有任何問題,就可以請您幫忙我。

    If I have any problem, I can request you to help me.

    If have any problem, then I can ask you for help. (在這裡用ask比較口語化; 問題也可翻成 question)

    最後的兩句: 如果合併, 可以直接翻成: Since I know your English is very well; therefore, I would like to go to America with you, so that if I have any problem (也可用 question), then I can ask you for help right away.

    (這兩句合併會比較口語化: 因為我知道你的英文很好, 所以, 我想要跟著你去美國, 這樣的話如果我有任何問題, 我就可以馬上請你幫忙.)

    參考資料: 自己 (希望能幫到你囉!)
  • 匿名使用者
    7 年前

    用心服務"貸"您解決任何債務問題,專業理財規劃一次幫你搞定貸款麻煩事

    YES貸款理財,歡迎您的加入 LINEID: hot777

    銀行貸款 免費諮詢評估 0986、 377、 776

    專辦:

    房屋貸款、房貸轉增貸款、房貸遲繳、銀行二胎貸款、信用貸款、

    民間二胎/三胎代償、代墊、土地貸款、民間二胎借款、

    負債整合、二胎借款、房貸協商、房貸整合降息、

    免費諮詢評估鑑價或協助辦理各類貸款,不事先收取手續費或代辦費

    - -歡迎同業配合- -

    好地方就留下腳印,若有打擾之處,敬請見諒!

  • 1 0 年前

    我不懂英文,也沒有一個人自己自助旅行去美國過。

    I neither could speak English, nor have the experience of back travel in America.

    我以前都是參加跟團的方式去美國。

    I used to join package tour to travel in America.

    因為我知道您的英文很好,所以我想我跟著您去美國。

    I know you speak English very well, so I wish I could go to America with you.

    如果我有任何問題,就可以請您幫忙我。

    I wish I could ask you for help if I have any questions.

    如果想請人幫忙,尤其是請不熟或甚至陌人幫忙時,口氣委婉些比較好,如:

    can I/can you please→could I/could you please

    不要用can而改用could,口吻就客氣多,加上please則更客氣

    或用may I/should I等等

    不知道您是要實際運用這些句子,還是作業需要

    如果您是真要到美國自助旅行的話

    想小小提醒您

    北方國家不比南方國家熱情

    (不管地理因素也好,文化因素也好)

    相較之下比較冷漠、不大願意幫人忙

    當然並非全部的人皆如此

    只是多少會有差,所以說話還是能客氣些就客氣些

    希望有幫助囉~

    參考資料: 自己,本科系
  • 1 0 年前

    我不懂英文,也沒有一個人自己自助旅行去美國過。

    I don't understand about English,and i never been to U.S.A by myself before.

    我以前都是參加跟團的方式去美國。

    I usually join the group tours by travel agencies to U.S.A

    因為我知道您的英文很好,所以我想我跟著您去美國。

    Because i know your English is quite good,therefore i would like to go with you.

    如果我有任何問題,就可以請您幫忙我。

    I can ask for your help,if I have any issues.

    2008-12-13 22:53:09 補充:

    這一句

    I can ask for your help,if I have any issues.

    I can ask for your help,if I have any problems.

    Issues=problem

    看你想要講哪一個單字都可以

    希望有幫到你!

    很高興能幫你解答喔!^^

    參考資料: me, 外國留學的我
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    I don't speak English and never go to America by myself.

    I usually join the group tours by travel agencies to America.

    I know your English is pretty good, so I'd like to go with you.

    If I have any problems, I could ask you for help.

    2008-12-14 04:19:26 補充:

    補充: ...never go to America是可以看的懂, 但用 ....have never been to America 可能文法上比較正確, 美國人比較看的懂啦, never go to America 是台灣人比較看的懂啦....哈...

  • 1 0 年前

    I dont quite understand English and never been to US by myself.

    I used to go to US by with tour agency.

    I know your English is very good so I would like to go with you.

    I can ask your help if I have any problem.

還有問題?馬上發問,尋求解答。