發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請英文高手幫忙~文章翻譯~急(20點)

我已經用翻譯網站翻譯過~但是文法很怪~

請中英文高手幫我讓文章句子變通順

因為文章較長

以下是翻譯過的文章的網址

http://www.wretch.cc/blog/mib0813/21415173

這是原文以供參考

http://www.wretch.cc/blog/mib0813/21415212

謝謝

1 個解答

評分
  • 老古
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    有點長, 先翻一部份.

    Motivations for older adults’ participation in distance education: A study at the National Open University of Taiwan 高齡人士參與遠距教育的動機:

    台灣空中大學之研究

    緒論

    This study investigated the factor structure of motivational constructs as expressed by older adult learners and examined how these constructs correlated with selected sociodemographic characteristics at the National Open University of Taiwan (NOUT). Results were based on the responses of 371 elders to the 32-item Reasons for Participation Scale!

    這項研究調查了台灣空中大學 ( NOUT) 中, 高齡學習者所表達動機構念之因素結構並檢視了這些構念與某些人口學特徵的相關性. 針對32項理由的參與量表所作的371份有效問卷, 其結果彙整如下:

    Factor analysis yielded four aspects of motivation that described themes of keeping up and fulfillment, intellectual stimulation, escape and social contact, and adjustment. Among them, intellectual stimulation appeared to be the strongest attractor while escape and social contact was least important.

    從因素分析可以得到動機的四種方向,分列就下列主題加以描述(1) 面跟上社會和自我實踐(2) 智能啟發(3)逃避和人際互動, 以及(4) 調整。在其中以(2) 智能啟發最具吸引力, 而(3)逃避和人際互動則最不重要.

    2008-12-19 19:01:36 補充:

    Meanwhile, .......discussed in detail

    同時, 本研究亦顯示空中大學學員參與學習的動機傾向與性別、年齡、正規教育的水平和就業狀態沒甚麽關係。本研究與之前其它的研究結果, 有那些相似或相異之處, 文內有詳盡的說明

    2008-12-19 19:02:43 補充:

    The population .....the Taiwanese population will have in the near future.

    台灣約老年人口( 65 歲及以上 )佔全人口約比率從 1993年 的 7% 成長到 2004 年的 9 %。預估到 2013 年時會達到 20% ( 內政部主計處, 2005牟資料 ) 。儘管大家普遍認為這些人口變化的趨勢對經濟、政治、社會及文化層面會有深遠的影響, 可是至今針對老年人口,仍然沒有一套完整的政策架構。現行教育系統無法適切處理未來台灣高齡化的人口趨勢, 很少人會不同意這種看法

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。