promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有哪些美國俚語是有關”困惑”,”不明白”,”不解”的呢??

我想知道有哪些俚語是有關"困惑"、"不明白"、"不了解",就大概類似這種意思的美國俚語。

也不ㄧ定要美國,英國的也可以,日韓或法國、德國、西班牙之類的也都可以。

我需要有類似"困惑"、"不明白"、"不了解"的國外的俚語,越多越好。

要中文意思~還有註明ㄧ下是哪一個國家的俚語。

感謝!!!

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    比較接近困惑的意思的有這些:

    stumped: Dumb, Stupid, Without thinking

    Ex: I'm stumped. (我完全傻掉了)

    get in a rut: be (stuck) in a rut - to do the same things all the time so that you become bored, or to be in a situation where it is impossible to make progress.

    Ex: When you have to cook dinner every night it's easy to get into a rut.

    writer's block - an inability to write; "he had writer's block; the words wouldn't come"

    mental block, block - an inability to remember or think of something you normally can do; often caused by emotional tension;

    Ex: "I knew his name perfectly well but I had a temporary block." (無法思考)

    Boggled: adj.

    boggle, verb: to confuse, surprise, shock, amaze, stun, stagger, bewilder, astound, daze, confound, stupefy, dumbfound

    in la-la land:

    out to lunch:

    dazed and confused:

    foggy: Clouded or blurred by or as if by fog; vague: 模糊不清楚

    Ex:

    had only a foggy memory of what happened.

    hasn't the foggiest idea of how to get home.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    在美國口語經常會說

    I don't get it來表示你不懂對方的意思

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 恐龍
    Lv 6
    1 0 年前

    在英文裡面有時候跟人家對話的時候會說

    You lost me at ...

    意思就是說"當你講到...的時候我就聽不懂了"

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。