? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請懂日文的幫問日本拍賣賣方問題

http://page4.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/d8915...

我想問他 這件長度是多少 麻煩懂日文的人幫我發問

謝謝

已更新項目:

那可以麻煩翻譯一下她大概的描述嗎

關於衣服 材質什麼的 : )

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    rodeo crown 正規黑色斑點小洋裝 , M號大小尺寸 , 因為店面及網路上都沒有陳列出來 , 更顯現出它的貴重 , 寬鬆的線條剪裁 , 可確實的遮蓋令人在意的腰身 , 可以單單穿上這件衣服 , 或是另外搭配T恤或毛衣 , 這樣四季都可以穿著 , 裙襬的部分好像有心型的鈕扣的樣子 , 是很可愛的一件衣服喔 .

    晚上問過他了 , 他說 < 還沒拆封所以不知道實際長度 , 但是有個約160公分的有試給他看 , 下襬大約到店員的膝蓋 , 大致上每個人穿都差不多是這樣 , 給你參考看看 >

    質問一覧

    質問1 投稿者:a00***** / 評価:新規

    12月 17日 20時 15分

    このワンピースの長さはどのぐらいですか

    回答

    12月 17日 23時 26分

    質問ありがとうございます★ 袋から出していないんでわからないのですが、160センチぐらいの店員さんはヒザぐらいの丈でした(^O^)一応人それぞれですので、参考にしてみてください(^O^)

    2008-12-18 00:42:07 補充:

    但是有個約160公分的有試給他看 >> 但是有個約160公分的店員有試給他看 , 這句話裡的店員兩字不知道為何不見了

    2008-12-18 00:46:52 補充:

    另外60公分是指寄送的外包裝長寬高合計在60公分以內 , 不是衣服長度 , 物品說明及該拍賣網頁中也沒有說明材質 , 只簡單介紹物品樣式而已 , 還沒人投標 , 約兩天後到期 , 要注意他不寄送該物品到海外喔

  • 1 0 年前

    你好~

    他在下方就有說明長度了喔!!

    縦、横、高さの合計 : ~60cm (是不含細肩60cm)

    你可以在去看一下喔~

    連衣服的材質和重量都有喔^^

    希望可以幫到你~~^^

    2008-12-17 19:15:16 補充:

    你好~

    不過這件衣服目前是沒有貨的喔!!

    因為他的數量只有一件,也有結標的人了喔!!

    上頭的商品數已經是0了喔~

    參考資料: 自己, 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。