幫助翻譯這段英文
這是一個衣服的購物官網!看不太懂他其中的一段話..請英文高手幫幫忙!!!
TO RECEIVE BY CHRISTMAS , ORDER BY
"Domestic Standard us only / no P.O.Boxes.
"Body Care and lip ltems excluded from offer.
----------------------------------------------------------------------------------------
FEDEX next Day -12/23 Noon Est
FEDEX 3 Day -12/21 Noon Est
----------------------------------------------------------------------------------------Purolator 2 day air - 12/21 Noon Est
Intl Standard - 12/17
3 個解答
- 1 0 年前最佳解答
TO RECEIVE BY CHRISTMAS , ORDER BY
聖誕節前收到,由______訂購
"Domestic Standard us only / no P.O.Boxes.
只接受美國當地的地址,不接受郵政信箱
"Body Care and lip ltems excluded from offer.
身體保養及唇用產品不接受出價
----------------------------------------------------------------------------------------
FEDEX next Day -12/23 Noon Est
用fedex,估計隔天到12/23中午或前到達
FEDEX 3 Day -12/21 Noon Est
用fedex,估計3天到12/21中午或前到達
----------------------------------------------------------------------------------------Purolator 2 day air - 12/21 Noon Est
用空運,估計12/21中午或前到達
Intl Standard - 12/17
國際標準郵遞,12/17到達
參考資料: 自己 - 1 0 年前
TO RECEIVE BY CHRISTMAS , ORDER BY
再聖誕節收到
ORDER BY"Domestic Standard us only / no P.O.Boxes.
由 Domestic Standard 訂購/ 不用郵寄
"Body Care and lip ltems excluded from offer.
身體系列跟唇膏系列不包含在內
--------------------------------------------------------------------------------------
FEDEX next Day -12/23 Noon Est
FEDEX(快遞公司) 明天- 12/23 下午 est時間(美國有4個時區 est是其中一個時區)
FEDEX 3 Day -12/21 Noon Est
FEDEX(快遞公司) 3天- 12/21 下午 est時間
----------------------------------------------------------------------------------------Purolator 2 day air - 12/21 Noon Est
航空 2天 12/21 下午 est時間
Intl Standard - 12/17
我有點不懂 不知道你有沒有打錯
- 1 0 年前
接受CHRISTMAS, ORDER " 国内标准我們只/沒有P.O.Boxes。 " 身體從提議排除的關心和嘴唇ltems。
--------------------------------------------------------------------------------------- 次日聯邦快遞公司-12/23中午Est 聯邦快遞公司三天的-12/21中午Est
---------------------------------------------------------------------------------------Purolator 2天空氣的12/21中午Est Intl標準- 12/17
參考資料: yahoo