瑩潔 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這短句翻成英文,翻的對不對?..謝謝

請問英文好的大大們:

這短句翻成英文,翻的對不對?..謝謝

不管你飛的多遠,我永遠會是等待你休憩的港灣。

No matter how far you fly, I will always be a safe haven to wait for you.

3 個解答

評分
  • Ben
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    不管你飛的多遠,我永遠會是等待你休憩的港灣。

    No matter how far you fly, I will always be a safe haven waiting for you.

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    No matter how far you fly, I will always be your haven waiting for you.

  • jesse
    Lv 4
    1 0 年前

    不管你飛的多遠,我永遠會是等待你休憩的港灣。

    No matter you fly far, I forever can be waited for you rest harbor.

    供你參考

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。