promotion image of download ymail app
Promoted
阿叡 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

天價的英文怎麼說啊?

如題, 請不要照字翻譯. 應該有專門用於這個單字的專用詞吧? 麻煩各位前輩教導一下我吧. 謝謝.

6 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    "the price insanity" or "the insanity price" (意指近乎瘋狂的價格, 不論是瘋狂的低或瘋狂的高)

    而你說的天價意指瘋狂的高的價格, 有時應該也可以用the insanity price來形容天價的意思

    至於天文數字是 astronomic numbers, 天價也可以是: astronomic price

    e.g. "astronomic food price surges" 食物價格的激增

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    sky-high price

    ex:charge an exorbitant/sky-high price

    參考資料: self & 網路
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1. exorbitant (adj.) (of a price)

    過高的;高得離譜的

    much too high

    例. 1. Be careful not to be cheated when you go shopping, for

    some vendors ask an exorbitant price.

    買東西時當心上當,因為有些銷售商漫天要價。

    2. exorbitant costs/fees/prices/rents

    過高的花費/收費/價格/租金

    2. overpriced (adj.)

    價格太高的;過於昂貴的

    too expensive; costing more than it is worth

    應該是 an exorbitant price 比較符合您天價的的意思

    不過我將查到的字都提供您做做參考

    希望對您有幫助

    參考資料: 辭典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    如果你要形容詞的話:expensive, costly

    如果你要名詞的話:a very high price, a unexpectedly high price

    天價只是更加強語氣說明很高的價格,所以換個方式說就可以了

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    astronomical sums of money

    ps. 天文數字是 astronomical (figure) numbers

    參考資料: 我自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    天價 : Exorbitant price

    不知道 可不可以 !??

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。