promotion image of download ymail app
Promoted

英文問題 分詞構句

Be careful not strain your back when lifting something heavy from the floor.

when lifting 是when you lift 變成的

那是為什麼可以這樣用呢?

跟分詞構句有關西嗎?

已更新項目:

When 不用刪掉嗎?

分詞構句不是去連去主動改分 ?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你好喔

    這個句子的原句是:Be careful not strain your back when you lift something heavy from the floor.

    主要子句:Be careful not strain your back

    是一句祈使句

    主詞就是"you"

    祈使句的主詞都是省略不寫的

    從屬子句(副詞子句):when you lift something heavy from the floor

    這兩個句子的主詞都是同一個人(都是you)

    所以省略了從屬子句(副詞子句)的主詞

    把動詞改成V-ing的形式

    這是分詞構句的概念

    前後主詞是"同一個人"才能這樣用喔

    2008-12-28 14:41:25 補充:

    你好喔

    如果把when刪除了

    那個位置一定要加上逗點喔

    Be careful not strain your back, lifting something heavy from the floor.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這是分詞構句的一種喔~

    一般的分詞構句,大都由副詞子句分詞化而來,通常此子句室

    表示原因or時間之先者or同時間之狀態(與主要子句的動詞比較)表條件。

    你的句子 就是表示同時間之狀態的一種

    Be careful not strain your back when lifting something heavy from the floor.

    參考資料: 參考書
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。