Yitang 發問時間: 教育與參考出國留學 · 1 0 年前

國外學歷中文翻譯認證

各位大大您好,

我在澳洲修碩士畢, 畢業證書及成績單也有在澳洲駐台辦事處認證了, 但因報考國內公職, 還需中文翻譯!!

Q1. 可以自己翻嘛? 有範本嘛?

Q2. 翻譯後需做認證嘛? 在哪裡做認證??

請各位大大教教我吧~~ 感謝~

5 個解答

評分
  • Gloria
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    我今年九月份才和雪梨的經濟文化辦事處連絡關於學歷認證的問題,

    他們回覆的是:

    澳洲核發的文件需先經由駐外單位驗證,台灣才會承認.

    假如您的文件是澳洲 NSW 核發的, 請把文件寄至雪梨辦事處

    所以:

    1. 中文翻譯要自己翻好

    2. 我是將畢業證書及成績單正本和影本還有自己翻好的中文譯本(打成A4的格式)一起寄到雪梨台北經濟文化辦事處(如果你畢業的學校在NSW的話)

    不過我的情況是全部寄回去一起認證,你如果只是要中譯本認證,我建議你再問一下他們,

    我收回來的是認證章就蓋在譯本的背面!

    2008-12-26 14:27:39 補充:

    這是雪梨台北文化辦事處的E-MAIL

    syteco_visa@bigpond.com

  • 1 0 年前

    我有打去地方法院問過, 可以自己翻(逐字翻), 再去地方法院公證!

    如果你人在國外, 你就連翻譯本一起在澳洲做認證, 醬子方便多~

  • 1 0 年前

    我現在也在忙這個

    到底要自已翻還是找別人翻

    我人在澳洲的說

    也有人說只要跑辦事處就好了

    不用去dafa

    到底是怎樣啊…

  • 最好找專業的人翻喔~

    那是一種認證~不可以自己翻的啦~

    希望以上回答有幫到你

    在澳洲七年的我

    參考資料: www.mi-ed.com
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前

    不是吧

    那些翻譯的都要經過公證

    假如要申請工作 也許翻譯後會比較好一點(我也不清楚)

    你可以找有牌照的翻譯公司

    基本上她們翻譯完後 會蓋章上去

    至於公證 我再問問看別人

    等我問到跟你講

    參考資料: self
還有問題?馬上發問,尋求解答。