幾句常見的中文句子要翻譯成英文
1.我丟了一個皮夾,又被車撞。我真是倒楣透了。
2.歐湘先生擁有這家醫院。這棟建築物屬於他。
3.卡洛斯決定接管他父親的事業。
3 個解答
- WLv 41 0 年前最佳解答
1.我丟了一個皮夾,又被車撞。我真是倒楣透了。
I lost my wallet and then was hit by a car. Iwas really out of luck.
2.歐湘先生擁有這家醫院。這棟建築物屬於他。
Dr.Ocean owns this hospital. The building belongs to him.
3.卡洛斯決定接管他父親的事業。
Carlos decided to take over his father's business.
參考資料: 自己 - 1 0 年前
我丟了一個皮夾,又被車撞。我真是倒楣透了。
I lost a wallet, but also by vehicle collision. I am really unlucky enough
2.歐湘先生擁有這家醫院。這棟建築物屬於他。
Mr.欧湘holds the hospital. Building buildings belonged to him
3.卡洛斯決定接管他父親的事業。
Carlos decided to take over his father's cause
- 蘇菲亞Lv 61 0 年前
1.我丟了一個皮夾,又被車撞。我真是倒楣透了。
I lost a wallet and then got hit by a car. I had a really bad day.
2.歐湘先生擁有這家醫院。這棟建築物屬於他。
Mr. 歐湘 owns this hospital. This building belongs to him.
3.卡洛斯決定接管他父親的事業。
Carlos decides to take over his father's business.
供你參考!!
2008-12-26 16:18:00 補充:
Carlos decides to take over his father's business.
這裡decide 用過去是比較合適 ,請改成 decided.
參考資料: me, me