小鈺裕 發問時間: 健康心理健康 · 1 0 年前

下段中文可以幫我翻譯成英文嗎~急件?(生活化的)

A:我們都快畢業了,時間過的真快!你未來有什麼計劃嗎?

B:我想繼續升學,如果直接就業,我怕找不到工作.

A:怕什麼?只要你有實力,不怕找不到工作.

B:喔!這麼有自信,所以你打算畢業之後直接投入職場囉?

A:沒錯,而且我已經開始應徵工作了,相信再過不久,就可以找到一份好工作。

B:那祝你好運囉!

A:謝謝!不說這個了,你想考哪間研究所?

B:我應該會推甄本校的研究所,校風良好,學生素質又高,這 就是為什麼我想選擇這所學校的原因。

A:聽起來不錯,什麼時候要面試?

B:就在下星期五。

A:祝你有不錯的成績。

B:謝啦!你這麼優秀,相信你一定很快就可以找到一份新工 作。

2 個解答

評分
  • 政佑
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    您好,由於中文在使用上通常會比較口語話,如果直接要用這樣的方式翻譯,反而會有很多文法上的錯誤,所以在您的翻譯中,我將位置做了一些更改,讓整個句子上較通順一些。

    此外,有很多字在中文上有用到,多半是當語助詞,在英文不能以同樣方式翻出來,否則會很怪,在這裡稍做修改,也是為了文法上的修正,以下是我的版本,請多指教:

    A: All of us will graduate soon, it is very quick! What's your plans in the future?

    B: I want to continue entering a higher school. I'm afread not to find the work, when obtain employment directly.

    A: What's afraid? Don't afraid of not find the work while you are strong.

    B: Oh! So confident, so you plan to directing to invest the job market after graduation?

    A: That's right, and I have already begun to apply for the work. I can find a good job soon.

    B: Good luck to you!

    A: Thanks! Then, which research institute do you want to do in the test.

    B: I should be able to push the research institute of our school. It has good discipline, and the students have high quality. Those are the reason why I want to choose the school.

    A: It sounds great, when will the interview be wanted?

    B: Next Friday.

    A: Wish you have good achievements.

    B: Thanks! You are so outstanding, it is believed that you can find a new job soon.

  • 1 0 年前

    A:我們都快畢業了,時間過的真快!你未來有什麼計劃嗎?

    A: We have graduated quickly, time really quick! What will you have to plan in the future?

    B:我想繼續升學,如果直接就業,我怕找不到工作.

    B: I want to continue to enter a higher school, if gets employed directly, I feared that could not find the work.

    A:怕什麼?只要你有實力,不怕找不到工作.

    A: What fears? So long as you have the strength, did not fear that could not find the work.

    B:喔!這麼有自信,所以你打算畢業之後直接投入職場囉?

    B: Oh! Such has the self-confidence, therefore you planned after graduating, direct investment work place Luo?

    A:沒錯,而且我已經開始應徵工作了,相信再過不久,就可以找到一份好工作。

    A: Not wrong, moreover I already started to be subject to duty to work, believe shortly afterward, might again find a good work.

    B:那祝你好運囉!

    B: That wishes your good luck Luo!

    A:謝謝!不說這個了,你想考哪間研究所?

    A: Thanks! Did not say that this, which research institute you have wanted to test?

    B:我應該會推甄本校的研究所,校風良好,學生素質又高,這 就是為什麼我想選擇這所學校的原因。

    B: I should push the Zhen Benxiao research institute, the school spirit am good, the student quality is also high, this am why do I want to choose this school the reason.

    A:聽起來不錯,什麼時候要面試?

    A: Sounds well, when can interview?

    B:就在下星期五。

    B: On next Friday.

    A:祝你有不錯的成績。

    A: Wishes you to have the good result.

    B:謝啦!你這麼優秀,相信你一定很快就可以找到一份新工 作。

    B: Thanks! You are such outstanding, believed that you certainly very quick might find a new work.

還有問題?馬上發問,尋求解答。