? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻譯以下的英文短句~謝謝! 1.Fn Headlines

幫我翻譯以下的英文短句~謝謝!

1.Fn Headlines-CENS:*European stocks ended mixed in thin holiday trade,while Asian stocks showed moderate gains.

2.The while House placed the onus on Hamas to end the violence with Israel by agreeing to a lasting cease-fire.

已更新項目:

還有阿...別用網路軟體翻譯~~~謝謝!

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.Fn Headlines-CENS:*European stocks ended mixed in thin holiday trade,while Asian stocks showed moderate gains.

    Fn頭條新聞-CENS表示: 歐洲方面股市在假日交易表現較微弱, 而在亞洲股市方面表現出穩定的進展.

    2.The while House placed the onus on Hamas to end the violence with Israel by agreeing to a lasting cease-fire.

    議會把責任放在哈瑪斯身上讓他去終結以色列的暴力行動以取得最後的停火協議.

    2009-01-09 02:54:20 補充:

    在這期間議會把責任放在哈瑪斯身上讓他去終結以色列的暴力行動以取得最後的停火協議.

    參考資料: 純手工出品
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。