MoiChiaHua 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

科技和專有名詞英翻中(急急急急)

(1)The advantages for directed beam systems is improved S/N and fewer problems with muitipath.

(2)Directional antennas at the higher frequencies provide considerably longer range than radiated light systems, up to several miles or more.

不同段來自同篇文章= = "還請看懂的人幫忙哪段都可

還有以下幾個問題: (1) duration? (2)directional antennas? (3)nonspread? (4) 1 mbps=?要如何解釋?謝謝!!

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    (1) 導向射束系統的優點是增強信號雜訊比和較少的多路傳輸路徑的問題。

    (2) 定向天線於高頻時,比輻射光系統還要長,可達數哩或更長。

    (1) duration 耐久度; 持續時間

    (2) directional antennas 定向天線

    (3) nonspread 非延展性的

    (4) 1mbps 一個

    補充~

    derected beam system 導向射束系統

    S/N (signal-toniose) 雜訊比

    希望回答對你有幫助!

    俄文人~

    2008-12-30 09:49:03 補充:

    1mbps 一個百萬字元/秒

    2008-12-30 09:58:32 補充:

    mbps (magabyte per second)

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    1. Duration : 翻成"區間", 通常指一段時間內.

    2. Directional antenna : 指向性天線, 這是業界標準說法

    3. nonspread : 非散開性

    4. mbps : Mega Bit Per Second, 不是Byte, 若是Byte會寫成 mBps. 大寫. 不過在通訊業,經常是以 Mega bit 來說明傳輸速率.

還有問題?馬上發問,尋求解答。