發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

我要這三句的日文翻譯不必客氣、你昨天在哪裡?

You are welcome

不必客氣

Don't mention it

不必客氣

Where were you yesterday?

你昨天在哪裡?

3 個解答

評分
  • 明希
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    You are welcome

    不必客氣

    どういたしまして。

    do u i ta shi ma shi te

    Don't mention it

    不必客氣

    それを言わないで良いですよ。 

    so re wo i wa na i de i i de su yo

    気にしないで。 

    ki ni shi na i de

    いいって事よ。

    i i tte ko do yo

    Where were you yesterday?

    你昨天在哪裡?

    昨日は何処に居ましたか?

    ki no u wa do ko ni i ma shi ta ka

    ***基本上、和英語的用法一様、You are welcome 比Don't mention it有禮、用どういたしまして会比較好。

    參考資料: うち
  • 1 0 年前

    You are welcome

    不必客氣

    お構いなく

    Don't mention it

    不必客氣

    お構いなく

    Where were you yesterday?

    你昨天在哪裡?

    昨日どこへ行きましたか。

    お構いなく是說~別介意~也就是你不要和我介意啦

    你昨天在哪裡?應該用你昨天去哪裡比較好

    給你參考

    參考資料: 我自己
  • 1 0 年前

    You are welcome不必客氣:どういたしまして

    Don't mention it不必客氣:Don' tの言及それ

    Where were you yesterday?你昨天在哪裡?:

還有問題?馬上發問,尋求解答。