Silence 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問關於單字nap&doze差別?

這兩個單字名/動詞都可以當作小睡、打盹兒

那有什麼不同的差別麼麻煩告知下感謝~

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    nap是休息。不是睡覺

    doze是打盹

    ...............................................................................................................

    參考資料: 奇摩
  • a...
    Lv 6
    1 0 年前

    nap = "有計劃的" 小睡片刻

    doze = "不小心的" 打盹兒 打瞌睡

  • 1 0 年前

    nap - 小睡,小睡片刻。 通常用 Take a nap.

    例如: 我要去睡個午覺30分鐘。

    I'm taking a nap for 30 minutes.

    doze - 打盹兒,打瞌睡。就是坐著的時候,人不小心去夢周公....

    通常用 doze off.

    例如: 歷史課太無聊,大家都在打瞌睡。

    The history class is too boring that everyone dozes off.

    兩個意思不太一樣喔,不能混在一起解釋。

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。