匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這些精神病症英文代表什麼意思?

Schizophreniform disorder中文翻譯?

DISORGANIZED TYPE中文翻譯?

我想另外了解更多精神病名?

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Schizophreniform disorder

    精神分裂性疾患

    精神分裂症有很多種類

    以下是簡單介紹

    1「錯亂型」(disorganized type):發病年齡常在二十歲以前。會出現原始性、無組織的思考,行為常見混亂、退化,會有語無倫次、傻笑、幼稚行為,其自我照顧的能力明顯退化。這一型因為好發於青春期的少年,故又稱為「青春型」(hebephrenic type)。

    2「妄想型」(paranoid type):發病年齡約在二十至三十多歲,病人經常受苦於被害妄想、聽幻覺,變得非常多疑、神經敏感。病患會因被害妄想而拒絕食用家人準備的飲食,甚或攻擊家人、鄰居等。也會因忌妒妄想而懷疑配偶不貞等。

    3「僵直型」(catatonic type):發病年齡約在十五歲至二十五歲,這種病人會呈現全身緊張、肌肉僵直,將身體姿勢維持在一個很不協調的狀態,且持續長久的時間。甚至其姿態有如蠟像狀。其臉部表情僵硬、行動遲緩甚至呈現不動不語的僵呆狀態。偶而則會由僵直狀況突然轉變成激動、亂跑、狂叫、亢奮脫序等極度躁動的狀態。

    4 「未分類型」(undifferentiated type):病情混雜上述三種的狀態,難以歸類到上述三種亞型之一者。

    5「殘餘型」 (residual type):這是指生病長期之後,其精神病的正性症狀 (幻覺、妄想、行為錯亂等) 已經消失,但是殘餘有負性症狀 (缺乏動機、情感平淡、無表情、思考或語言貧乏、自我照顧能力退化、生活退縮等) 的狀態。

    單純性精神分裂症 (simple schizophrenia) 在精神分裂病中,只佔相當少數的比例,其特點是狀況類似於「殘餘型」,只是所謂的「殘餘型」是指上述1 ~ 4型的患者,經過長期的病情進展後變成的狀態,但是單純性精神分裂症則是一開始生病就沒有精神病的正性症狀,臨床上所呈現的都是負性症狀 (缺乏動機、情感平淡、無表情、思考或語言貧乏、自我照顧能力退化、生活退縮等) ,且病情達到符合精神分裂病的診斷準則的。

    所謂的「單純性」並不是一般人想的簡單的,或是輕微的,它只是臨床的現象有差異,病情不見得就是輕的。畢竟精神分裂病是很嚴重的病,申請社會補助應該不成問題才是。所以這個狀況可以請她的醫師重新再開立診斷書,不要註明亞型,單單只寫「精神分裂病」就好了

    至於您說想了解更多精神病名 我覺得您還是去翻專業術語的辭典最快吧^^

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。