匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

a rose for Emily大意(請幫中翻英)

Emily有錢有勢的父親過世開場白,也讓人嗅覺到不平常的氛圍,原本不敢跟她們收稅的收稅官也來討稅,為了生活Emily得出去教小孩音樂,而也愛上一個男子,這男子卻不喜歡她,奇怪的是Emily平常很少出門,陸陸續續過了幾十年,大家對這諾大的房子產生了好奇,直到Emily過世,鄉民們抱著一探究竟的心理前去,發現她的床邊躺著一個死去已久的骨頭,讓人驚駭不已

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    The prolog to the death of Emily's dad who had wealth and fame, it is in eccentricity people feel. The tax inspector, who dares not tax her at first, asks her for paying. To make a living, Emily must teach kids music and she falls in love with a man, who does not love her. Oddly enough, Emily rarely goes out. Ten years later, everyone have been curious about her great house. After her death, villagers enter into her house with attention, finding there has be a long-death bones--terrifying-- lying in the edge of her bed.

    2009-01-15 00:27:41 補充:

    啊!對了!我忽略的她爸爸過世的那個時態,要用現在式。

    所以改為The prolog to the death of Emily's dad who 「has」 wealth and fame

    (寫文學作品的內容大意時,時態都要用現在式!)

    參考資料: 自己, 自己
  • Elisa
    Lv 7
    1 0 年前

    Hi, 秘密~^0^

    You have some grammar errors around verb usage.

    These are the corrections:

    The prolog of the death of Emily's famous and wealthy dad starts with an extraordinary atmosphere.

    The tax inspector, who dares not tax her at first, asks her to pay.

    2009-01-24 14:47:22 補充:

    Ten years later, everyone starts to get curious about her great house.

    After her death, villagers enter into her house with curiosity, finding there a terrifying skeleton lying on the edge of her bed.

    ** If it became a skeleton, the person was long dead.

還有問題?馬上發問,尋求解答。