素素 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻譯海關英文文件~

請幫我翻譯以下海關的文件~我看不懂...謝謝各位大大幫忙^^

EN 85.04, pg. 1339, states that inductors "consist essentially of a single coil of wire which, inserted in an AC current, limits or prevents by its self-induction the flow of the AC." The articles in question consist of a single coil of wire, which, when inserted in an AC circuit, inhibit the flow of the AC. Therefore, they are classifiable as inductors under subheading 8504.50.00, HTSUS, and NY 876817 must be revoked.

HOLDING:

The inductors are classifiable under subheading 8504.50.00, HTSUS, which provides for "[e]lectrical transformers, static converters (for example, rectifiers) and inductors . . . [o]ther inductors." Accordingly, NY 876817, dated August 11, 1992, is hereby revoked.

Sincerely,

John Durant, Director

已更新項目:

我不要用翻譯機或是譯典通翻譯的喔~希望是真的了解海關相關資訊的人來替我解答~

3 個解答

評分
  • duo
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    簡單的解釋是

    "這個感應器已經被美國海關歸類在稅則8504.50.00之下"

    也就是說

    如果你將來還有再繼續出口該類感應器到美國的話

    將會被以此稅率來課徵關稅

    參考資料:
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    中文85.04頁。 1339年,國家,電感器“組成基本上是單線圈的電線其中,中插入一個交流電流,限制或阻止其自感流動的交流。 ”有關的條款包括一個單線圈的導線,其中,當插入一個交流電路,抑制流動的交流。因此,它們是歸類為電感小標題8504.50.00下, HTSUS ,和紐約876817必須予以撤銷。

    控股公司:

    該電感分類小標題8504.50.00下, HTSUS ,其中規定“ [英] lectrical變壓器,靜態轉換器(例如整流器)和電感器。 。 。 [ ö ]有電感器。 ”因此,紐約州876817 ,日期1992年8月11號,現撤銷。

    此致,

    約翰杜蘭特,主任

    希望能幫的上忙

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    中文85.04頁。 1339年,國家,電感器“組成基本上是單線圈的電線其中,中插入一個交流電流,限制或阻止其自感流動的交流。 ”有關的條款包括一個單線圈的導線,其中,當插入一個交流電路,抑制流動的交流。因此,它們是歸類為電感小標題8504.50.00下, HTSUS ,和紐約876817必須予以撤銷。

    控股公司:

    該電感分類小標題8504.50.00下, HTSUS ,其中規定“ [英] lectrical變壓器,靜態轉換器(例如整流器)和電感器。 。 。 [ ö ]有電感器。 ”因此,紐約州876817 ,日期1992年8月11號,現撤銷。

    此致,

    約翰杜蘭特,主任

還有問題?馬上發問,尋求解答。