freeden 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問有哪些單字是同時有兩個意思呢!!!???

比如說像是

Hollywood、Fleet Street都會有兩個不一樣的意思。

請問還有哪些單字也有這樣的情形呢?

dead sea算嗎?((我知道它是死海但他也是一條路嗎??))

已更新項目:

我懂你的意思。

但有沒有不是在於唸法呢?

比較像是我舉的例子那樣的

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這種單字叫做 “homographs"。

    其實,它們算是不同的單字,但是有同樣的拼法。

    這裡有一個很長的 list: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_homog...

    dead sea 不是喔! 死路是 dead end.

    除了上面的那個 list,還有的字像是:

    Light: 可以是"很輕",也可以是"燈" (還有很多其它的意思)。

    Fair: 可以是"公平的“,也可以是“市集”(還有很多其它的意思)。

    2009-01-15 12:32:37 補充:

    還有一些像是:

    August: “八月”或是 “威嚴的" (而且念法不一樣)。

    Shower: “下雨”或是 “洗澡”。

    Resort: “度假村”或是 "求助"。

    Moderate: “中庸的”或是 “節制" (念法不一樣)。

    Intimate: “暗示”或是 “親密”(念法不一樣)。

    Envelope: “信封”或是“包圍“ (念法不一樣)。

    太多嘍!如果是同樣的拼法,但是不同的發音的 homograph 又可以說是 heteronym。

  • 景鈞
    Lv 4
    1 0 年前

    有兩個意思以上的英文字應該有千千萬萬個....

還有問題?馬上發問,尋求解答。